Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil lorsqu’il légifère » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.


Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans sa communication de 2010, la Commission a invité le Parlement européen et le Conseil à faire un meilleur usage des analyses d'impact dans leurs processus décisionnels et à évaluer les incidences lorsqu'ils envisagent d'adopter des amendements portant sur le fond, et ce conformément aux engagements qu'ils ont pris dans l'accord interinstitutionnel «Mieux légiférer».

In haar mededeling uit 2010 verzocht de Commissie het Parlement en de Raad de effectbeoordeling beter te gebruiken in hun besluitvormingsprocedures en, in overeenstemming met hun engagement in het interinstitutioneel akkoord "Beter wetgeven", na te gaan welke gevolgen eventuele wijzigingen zouden hebben.


Dans le passé, la section de législation du Conseil d'État a considéré que la méthode consistant à « légiférer par référence » est contraire à l'article 190 de la Constitution lorsque les règles auxquelles il est fait référence n'ont pas été publiées au Moniteur belge ou lorsqu'un des articles d'un texte publié fait référence à un autre texte non publié ou à un texte qui n'a fait l'objet d'aucune publication officielle en Belgique.

De afdeling wetgeving van de Raad van State achtte in het verleden « regelgeving door verwijzing » strijdig met artikel 190 van de Grondwet wanneer de regels waarnaar wordt verwezen niet in het Belgisch Staatsblad bekend zijn gemaakt of wanneer in één van de artikelen van een te publiceren tekst wordt verwezen naar een andere niet bekendgemaakte tekst of naar een tekst die op geen enkele wijze in België officieel is bekendgemaakt.


Il y a un réel danger à ce que le juridique se contamine du passionel, qui est souvent mauvais conseiller, en particulier lorsqu'il s'agit de légiférer avec pondération pour les générations futures.

Er is een reëel gevaar dat een juridische regeling geïnfecteerd raakt door passionele overwegingen en passie is altijd een slechte raadgever, vooral wanneer het erop aankomt in alle nuchterheid wetten te maken voor de komende generaties.


Lorsque le Conseil détat dit « La règle suivant laquelle le citoyen désigne directement ou indirectement les personnes qui légifèrent pour lui et en son nom, ou qui le gouvernent et l'administrent, fait partie de l'essence de la structure démocratique de l'État».

De Raad stelt dat de regel die bepaalt dat de burger rechtstreeks of onrechtstreeks de personen aanwijst die voor hem en in zijn naam wetten maken, of die hem reageren en besturen, deel uitmaakt van de essentie van de democratische structuur van de Staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a un réel danger à ce que le juridique se contamine du passionel, qui est souvent mauvais conseiller, en particulier lorsqu'il s'agit de légiférer avec pondération pour les générations futures.

Er is een reëel gevaar dat een juridische regeling geïnfecteerd raakt door passionele overwegingen en passie is altijd een slechte raadgever, vooral wanneer het erop aankomt in alle nuchterheid wetten te maken voor de komende generaties.


Lorsque le Conseil détat dit « La règle suivant laquelle le citoyen désigne directement ou indirectement les personnes qui légifèrent pour lui et en son nom, ou qui le gouvernent et l'administrent, fait partie de l'essence de la structure démocratique de l'État».

De Raad stelt dat de regel die bepaalt dat de burger rechtstreeks of onrechtstreeks de personen aanwijst die voor hem en in zijn naam wetten maken, of die hem reageren en besturen, deel uitmaakt van de essentie van de democratische structuur van de Staat.


3. RAPPELLE l'Accord interinstitutionnel "Mieux légiférer" conclu entre la Commission, le Conseil et le Parlement européen, et notamment l'approche commune en matière d'analyse d'impact, encourageant, entre autres, la transparence, une analyse fondée sur des éléments concrets et la proportionnalité; que le Parlement européen et le Conseil s'engagent à procéder à des analyses d'impact lorsqu'ils le jugent opportun et nécessaire aux ...[+++]

3. MEMOREERT het Interinstitutioneel Akkoord “Beter Wetgeven” tussen de Commissie, de Raad en het Europees Parlement, waarin, ter bevordering van onder meer transparantie, empirisch onderbouwde analyse en evenredigheid, een gemeenschappelijke aanpak van effectbeoordelingen is vastgesteld, het feit dat het Europees Parlement en de Raad effect­beoordelingen zullen uitvoeren wanneer zij dat passend en nodig achten voor het proces van wetgeving, en de toezegging van de Raad om waar nodig effectbeoordelingen te maken van zijn eigen inhoudelijke wijzigingen.


Si le Conseil modifie son règlement intérieur, il importera également de définir clairement les modalités pratiques des réunions publiques du Conseil lorsqu'il légifère et les questions qui devront être examinées lors de ces réunions publiques, afin d'éviter que les débats aient en fait lieu lors de réunions informelles, au sein du Coreper ou davantage en amont, au sein du Conseil européen, et que les réunions publiques ne servent qu'à entériner des décisions déjà prises.

Indien de Raad zijn reglement wijzigt, is het tevens belangrijk om duidelijk vast te leggen hoe de openbare vergaderingen van de Raad in zijn wetgevende hoedanigheid praktisch in hun werk gaan en welke zaken in de openbare zittingen van de Raad dienen te worden besproken, teneinde aldus te voorkomen dat het eigenlijke debat naar informele zittingen wordt verplaatst, naar het Coreper of zelfs tot aan de Europese Raad toe, waarbij de openbare vergadering er dan alleen nog toe dient de reeds genomen besluiten pro forma te fiatteren.


Nous devons ouvrir le Conseil lorsqu’il légifère, et ce le plus rapidement possible.

We moeten de bijeenkomsten van de Raad openbaar maken als hij als wetgever optreedt en hoe eerder we dat doen, hoe beter het is.


En effet, à la suite des réformes décidées à Séville, ce règlement a été modifié afin d'accroître la transparence et le Conseil se réunit désormais en partie publiquement lorsqu'il légifère.

Het reglement werd ook na de in Sevilla overeengekomen hervormingen gewijzigd teneinde de transparantie te vergroten, en de Raad vergadert thans deels in het openbaar wanneer hij zijn wetgevende taak uitoefent.




D'autres ont cherché : conseil lorsqu’il légifère     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil lorsqu’il légifère ->

Date index: 2023-01-12
w