Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Comité du Conseil CE
Comité du Conseil de l'UE
Comité du Conseil de l'Union européenne
Conseil Affaires économiques et financières
Conseil CE
Conseil Ecofin
Conseil de l'Union
Conseil de l'Union européenne
Conseil des Communautés européennes
Conseil des ministres européen
Conseil économique et financier de l'Union européenne
Conseiller d'Etat
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
EURO.X
Ecofin
Fourniture de conseils anticipatoires à la famille
Personne malheureuse et de bonne foi
Section de législation du Conseil d'Etat

Vertaling van "conseil malheureusement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Difficultés liées à une enfance malheureuse

problemen verband houdend met negatieve levenservaringen in kindertijd


Difficulté liée à une enfance malheureuse

negatieve levenservaring in kindertijd


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

overige gespecificeerde negatieve levenservaringen in kindertijd


personne malheureuse et de bonne foi

persoon die ongelukkig en te goeder trouw is


Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]

Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]


Ecofin [ Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil économique et financier de l'Union européenne | EURO.X ]

Ecofin [ Economische en financiële Raad van de Europese Unie | Raad Ecofin | Raad Economische en Financiële Zaken ]


comité du Conseil de l'UE [ comité du Conseil CE | comité du Conseil de l'Union européenne ]

comité van de Raad van de Europese Unie [ Comité Raad EG | Comité Raad EU ]


fourniture de conseils anticipatoires à la famille

voorziening van anticiperende begeleiding aan familie


Section de législation du Conseil d'Etat

Afdeling wetgeving van de Raad van State


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission, en mai 2001, a formulé un projet de décision-cadre en vue d'établir des dispositions minimales relatives aux éléments constitutifs des infractions pénales et des sanctions applicables dans le domaine du trafic de drogue [7]. Malheureusement ce texte est toujours bloqué au Conseil, faute d'accord entre les Etats Membres.

De Commissie heeft in mei 2001 een voorstel voor een kaderbesluit ingediend betreffende de vaststelling van minimumvoorschriften met betrekking tot de bestanddelen van strafbare feiten en met betrekking tot straffen op het gebied van de illegale drugshandel [7].


Malheureusement, le Conseil n'a pas retenu cette proposition en 2001; il l'examinera à nouveau en 2002.

De Raad heeft dit voorstel in 2001 helaas niet aangenomen, maar zal zich in 2002 opnieuw over deze kwestie buigen.


Ainsi, alors que la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail décrit les missions dévolues au conseiller en prévention force est de constater que malheureusement aucune fonction ou rôle de l'infirmer de santé au travail n'est actuellement décrite dans la législation.

Terwijl in de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk de taken van de preventieadviseurs omschreven worden, worden de functie en rol van de bedrijfsverpleegkundigen in de huidige wetgeving helaas niet gedefinieerd.


Malheureusement et malgré les efforts du Conseiller des NU Benomar, une solution politique négociée, qui a toujours ma préférence, ne s'est pas avérée possible.

Een onderhandelde politieke oplossing, die steeds mijn voorkeur geniet, is ondanks de inspanningen van VN-gezant Benomar helaas niet mogelijk gebleken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A cet égard, le Conseil des ministres renvoie également aux travaux préparatoires de la loi précitée du 10 décembre 2009, dans lesquels la différence de traitement en cause est expressément écartée, au motif qu'« il a toujours été dans l'intention du législateur de conférer aux dentistes, aux pharmaciens et aux biologistes cliniques travaillant en milieu hospitalier un statut identique à celui du médecin hospitalier, ainsi que les mêmes possibilités de participer à l'organisation de l'hôpital. Une interprétation malheureuse de l'article 9 dans ...[+++]

Hij verwijst daarbij ook naar de parlementaire voorbereiding van de voormelde wet van 10 december 2009, waarmee het in het geding zijnde verschil in behandeling uitdrukkelijk werd weggewerkt, onder de motivering dat het « altijd de bedoeling [is] geweest van de wetgever om de tandartsen, apothekers en klinisch biologen die werkzaam zijn in het ziekenhuis hetzelfde statuut als een ziekenhuisgeneesheer te geven alsook dezelfde mogelijkheden om deel te nemen aan de organisatie van het ziekenhuis » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-2172/001, p. 3).


considérant que la Commission n'a malheureusement pas tenu compte de certaines dispositions de l'accord entre le Parlement européen et la Commission relatif aux modalités d'application de la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission (2) (ci-après dénommé «l'accord de 2000»), par exemple la disposition selon laquelle le Parlement doit recevoir, en même temps que les membres des comités et dans les mêmes conditions, les divers documents releva ...[+++]

overwegende dat een aantal bepalingen van het akkoord tussen het Europees Parlement en de Commissie over de wijze van toepassing van Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden (2) (‘het Akkoord van 2000’) helaas zijn genegeerd door de Commissie, bijvoorbeeld de bepaling dat het Parlement tegelijk met de leden van de comités en onder dezelfde voorwaarden de verschillende comitologiedocumenten ontvangt, in zoverre dat deze documenten bijna steevast te laat aan het Parlement worden toegezonden en in elk geval niet op hetze ...[+++]


Le Conseil, malheureusement, n'a toujours pas présenté de position commune concernant le règlement relatif à l'harmonisation de certaines dispositions en matière sociale dans le domaine des transports par route (COM(2001) 573).

Helaas heeft de Raad nog steeds geen gemeenschappelijk standpunt inzake de uitvaardiging van een Verordening tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer (COM(2001) 573) uitgebracht.


La Commission, en mai 2001, a formulé un projet de décision-cadre en vue d'établir des dispositions minimales relatives aux éléments constitutifs des infractions pénales et des sanctions applicables dans le domaine du trafic de drogue [7]. Malheureusement ce texte est toujours bloqué au Conseil, faute d'accord entre les Etats Membres.

De Commissie heeft in mei 2001 een voorstel voor een kaderbesluit ingediend betreffende de vaststelling van minimumvoorschriften met betrekking tot de bestanddelen van strafbare feiten en met betrekking tot straffen op het gebied van de illegale drugshandel [7]. Helaas is dit kaderbesluit nog steeds niet goedgekeurd door de Raad, omdat er geen overeenstemming bestaat tussen de lidstaten.


Malheureusement, le cadre général actuel prévu par la Convention no 108 du Conseil de l'Europe et les documents connexes est insuffisant.

Helaas is het huidige algemene kader van Verdrag 108 van de Raad van Europa en de daarmee verband houdende documenten niet bevredigend.


La question a par conséquent été portée devant le Conseil ECOFIN [10], où la Commission a rappelé aux ministres que les directeurs généraux des administrations fiscales nationales étaient convenus de la nécessité de fixer des objectifs clairs en vue d'améliorer le recours aux instruments de coopération administrative, mais qu'il n'avait malheureusement pas été possible de s'accorder sur la nature desdits objectifs.

De zaak werd derhalve voorgelegd aan de ECOFIN-Raad [10] waar de Commissie de Ministers eraan herinnerde dat de directeuren-generaal van de nationale belastingdiensten overeenstemming hadden bereikt over de noodzaak duidelijke streefcijfers vast te stellen voor een beter gebruik van de regelingen inzake administratieve samenwerking, maar helaas nog geen overeenstemming hadden kunnen bereiken over wat die streefcijfers dan wel moesten zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil malheureusement ->

Date index: 2024-01-12
w