Bien entendu, la Commission souhaite faire en sorte que le règlement final adopté par le Conseil parvienne à un juste équilibre entre, d’une part, l’obtention d’informations exactes relatives aux conséquences de la pêche récréative sur les stocks faisant l’objet d’un plan de reconstitution – en suivant une analyse au cas par cas – et, de l’autre, la garantie que les pêcheurs pratiquant la pêche récréative et dont il apparaît clairement que les prises ont un impact biologique négligeable ne subissent pas le fardeau d’exigences disproportionnées.
De Commissie wil uiteraard dat in de definitieve verordening die de Raad zal aannemen een bevredigend evenwicht wordt bereikt tussen enerzijds het verkrijgen van accurate informatie over de gevolgen van recreatievisserij voor het herstel van visbestanden – dit moet per geval worden geanalyseerd – en anderzijds de doelstelling dat recreatievissers, wier vangsten duidelijk een verwaarloosbaar biologisch effect hebben, niet worden geconfronteerd met buitenproportionele eisen.