Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil pourra désormais adopter " (Frans → Nederlands) :

Pour y donner suite, le Conseil pourra désormais adopter en codécision avec le Parlement européen et après consultation de la Cour des Comptes, des mesures en vue d'offrir une protection effective et équivalente dans les États membres même si ces mesures ne peuvent toucher à l'application du droit pénal national ou à l'administration de la justice dans les États membres.

Als gevolg hiervan zal de Raad voortaan met medebeslissing van het Europees Parlement en na raadpleging van de Rekenkamer, maatregelen kunnen nemen om in de Lid-Staten een doeltreffende en gelijkwaardige bescherming te bieden, met dien verstande dat deze maatregelen geen betrekking hebben op de toepassing van het nationale strafrecht of de nationale rechtsbedeling in de Lid-Staten.


Pour y donner suite, le Conseil pourra désormais adopter en codécision avec le Parlement européen et après consultation de la Cour des Comptes, des mesures en vue d'offrir une protection effective et équivalente dans les États membres même si ces mesures ne peuvent toucher à l'application du droit pénal national ou à l'administration de la justice dans les États membres.

Als gevolg hiervan zal de Raad voortaan met medebeslissing van het Europees Parlement en na raadpleging van de Rekenkamer, maatregelen kunnen nemen om in de Lid-Staten een doeltreffende en gelijkwaardige bescherming te bieden, met dien verstande dat deze maatregelen geen betrekking hebben op de toepassing van het nationale strafrecht of de nationale rechtsbedeling in de Lid-Staten.


En effet, lorsqu'il s'agit d'un enfant adopté originaire de l'étranger, qui veut contracter mariage en Belgique et qui produit un jugement d'adoption, l'officier de l'état civil pourra désormais s'appuyer sur un texte légal pour considérer qu'il n'y a pas d'empêchement au mariage, lorsque cela ressort à l'évidence des circonstances et du caractère international de l'adoption.

Wanneer het gaat om een geadopteerd kind dat uit het buitenland afkomstig is, dat in België wil huwen en daartoe een adoptievonnis overlegt, kan de ambtenaar van de burgerlijke stand voortaan over een wettelijk document beschikken waaruit blijkt dat er geen beletsel is tegen het huwelijk, als de omstandigheden en de internationale aard van de adoptie dit duidelijk uitwijzen.


En effet, lorsqu'il s'agit d'un enfant adopté originaire de l'étranger, qui veut contracter mariage en Belgique et qui produit un jugement d'adoption, l'officier de l'état civil pourra désormais s'appuyer sur un texte légal pour considérer qu'il n'y a pas d'empêchement au mariage, lorsque cela ressort à l'évidence des circonstances et du caractère international de l'adoption.

Wanneer het gaat om een geadopteerd kind dat uit het buitenland afkomstig is, dat in België wil huwen en daartoe een adoptievonnis overlegt, kan de ambtenaar van de burgerlijke stand voortaan over een wettelijk document beschikken waaruit blijkt dat er geen beletsel is tegen het huwelijk, als de omstandigheden en de internationale aard van de adoptie dit duidelijk uitwijzen.


Théoriquement, cela pourra désormais se faire par le Conseil européen mais, bien entendu, à l'unanimité et moyennant une « procédure de silence » où chaque parlement national pourra contester.

Dat is bijvoorbeeld het geval wanneer men van de eenparigheid, bij wijze van uitzondering nog in de grondwet opgenomen, wil overgaan naar een gekwalificeerde meerderheid, of wanneer men van de bijzondere wetgevingsprocedure, de eenparigheid in de Raad, wil overgaan naar de gewone wetgevingsprocedure. Theoretisch kan de Europese Raad dat doen, uiteraard met unanimiteit en een « stilzwijgende procedure » waarin elk nationaal parlement bezwaar kan aantekenen.


Le Roi pourra donc désormais, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du travail, faire accéder au bénéfice de la sécurité sociale des catégories de travailleurs qui en ont été écartées jusqu'à présent.

De Koning zal dus voortaan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen, het voordeel van de sociale zekerheid kunnen toekennen aan categorieën van werknemers die er tot dusverre van verstoken waren gebleven.


Il reste à espérer qu'un accord pourra être trouvé sur le texte définitif (notamment avec la Commission et le Conseil) et que celui-ci pourra être adopté au début de l'année 2013, ce qui permettrait une transition fluide entre le programme "L'Europe pour les citoyens" actuel et le nouveau programme.

Te hopen valt dat er overeenstemming kan worden bereikt (ook met de Commissie en de Raad) over de definitieve tekst en dat deze begin 2013 kan worden vastgesteld, zodat er een soepele overgang is van het huidige programma Europa voor de burger naar het nieuwe programma.


9. reconnaît les résultats des élections tels qu'officiellement annoncés et rappelle qu'ils ne peuvent en aucun cas être considérés comme une fin en soi; demande au Parlement irakien et au nouveau gouvernement d'adopter une approche ouverte et constructive visant à fédérer toutes les composantes de la société irakienne autour d'un projet politique commun pour le pays afin de surmonter ce qui pourrait être considéré comme une division de la structure institutionnelle selon des lignes ethniques; se félicite de l'invitation faite à plu ...[+++]

9. erkent de uitslag van de verkiezingen zoals officieel bekendgemaakt, en herinnert eraan dat ze in geen geval als doel op zich te beschouwen zijn; roept het Iraakse parlement en de nieuwe regering op om een open en opbouwende houding aan te nemen om alle onderdelen van de Iraakse samenleving rond een gemeenschappelijk politiek project voor hun land te scharen om te vermijden dat het komt tot een duidelijke segregatie van het institutionele kader naar etnische herkomst; verwelkomt dat het parlement verschillende soennieten als leden van de nieuwe legitieme regering heeft uitgenodigd en in hun ambt heeft bevestigd; verwelkomt het feit ...[+++]


7. reconnaît les résultats des élections tels qu'officiellement annoncés et rappelle qu'ils ne peuvent en aucun cas être considérés comme une fin en soi; demande au Parlement irakien et au nouveau gouvernement d'adopter une approche ouverte et constructive visant à fédérer toutes les composantes de la société irakienne autour d'un projet politique commun pour le pays afin de surmonter ce qui pourrait être considéré comme une division de la structure institutionnelle selon des lignes ethniques; se félicite de l'invitation faite à plu ...[+++]

7. erkent de uitslag van de verkiezingen zoals officieel bekendgemaakt, en herinnert eraan dat ze in geen geval als doel op zich te beschouwen zijn; roept het Iraakse parlement en de nieuwe regering op om een open en opbouwende houding aan te nemen om alle onderdelen van de Iraakse samenleving rond een gemeenschappelijk politiek project voor hun land te scharen en dat de uitkomst daarvan een duidelijke segregatie van het institutionele kader naar etnische herkomst vertoont; verwelkomt dat het parlement verschillende soennieten als leden van de nieuwe legitieme regering heeft uitgenodigd en in hun ambt heeft bevestigd; verwelkomt het f ...[+++]


Le Conseil a désormais adopté des règles de sécurité conformes aux normes de l'OTAN.

De Raad heeft thans veiligheidsvoorschriften aangenomen die overeenkomen met de norm binnen de NAVO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil pourra désormais adopter ->

Date index: 2021-10-18
w