Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil pourrait-il dire quelles " (Frans → Nederlands) :

Dans les années 1960, le colonel Boyard, alors nouveau chef du SGR/SDRA, a notamment envoyé André Moyen au Maroc où il a aidé Hassan II à mettre en place la gendarmerie du royaume, et à Taïwan où il a conseillé le chef nationaliste des services secrets, le général Fang Chih. 1. Pouvez-vous dire quelles ont été toutes les missions confiées par le Service Général de Renseignement (SGR) et/ou le Service de Documentation, de Recherche et d'Action (SDRA) à André Moyen et à quelles périodes elles s ...[+++]

Kolonel Boyard, die toen pas directeur was geworden van de dienst voor documentatie, inlichtingen en actie (SDRA), een onderdeel van de Algemene Dienst Inlichtingen en Veiligheid (ADIV), stuurde André Moyen in de jaren 1960 onder meer naar Marokko, waar hij koning Hassan II hielp met de oprichting van de koninklijke rijkswacht, en naar Taiwan, waar hij fungeerde als adviseur van de nationalistische generaal Fang Chih, het hoofd van de inlichtingendienst. 1. Welke opdrachten werden er André Moyen allemaal toevertrouwd door de ADIV en/of de SDRA, en tijdens welke periodes liepen die opdrachten?


Le Conseil invite la haute représentante, le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) et les services de la Commission à examiner de quelle autre manière l'Union européenne pourrait contribuer à favoriser le dialogue et à résoudre les difficultés économiques et sociales que le pays rencontre, par exemple au moyen d'une assistance qui réponde aux besoins les plus urgents.

De Raad verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger, de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) en de diensten van de Commissie na te gaan op welke andere manieren eventuele steun van de Europese Uniekan worden verleend aan het bevorderen van de dialoog en het oplossen van de economische en sociale uitdagingen waarmee het land wordt geconfronteerd, onder meer door middel van passende bijstand voor de meest dringende behoeften.


Le Conseil pourrait-il dire quelles sont les mesures de coopération intergouvernementale qu'il pourrait adopter, à titre intermédiaire, dans l'attente de la transposition dans les droits nationaux des directives de l'Union européenne déjà adoptées et de l'adoption d'une nouvelle législation de l'Union (directive) en matière de visas pour les Balkans occidentaux, de manière à assouplir et à faciliter la libre circulation des étudiants, des hommes politiques et des hommes d'affaires dans un premier temps et, dès que possible, de tous les citoyens ?

Welke maatregelen inzake intergouvernementele samenwerking zou de Raad bij wijze van voorlopige stappen kunnen nemen in afwachting van de omzetting van reeds bestaande EU-richtlijnen in de eigen nationale wetgeving en de vaststelling van nieuwe EU-wetgeving (richtlijn) inzake visa voor de landen van de Westelijke Balkan, ten einde het vrij verkeer van, in eerste instantie, studenten, politici en zakenmensen en daarna zo spoedig mogelijk van alle burgers te versoepelen en te vergemakkelijken?


Le Conseil pourrait-il dire quelles mesures entendent prendre les États membres pour réduire la dénatalité en rendant possible la conciliation entre la vie professionnelle et la vie familiale et quelle est l’évolution récente du droit national des États membres en ce qui concerne des dispositifs de qualité pour les enfants, dont la nécessité est soulignée dans le Pacte européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes?

Kan de Raad mededelen welke maatregelen de lidstaten denken te nemen om het te lage geboortecijfer af te remmen, waarbij arbeid en gezin beter op elkaar moeten worden afgestemd, en welke de laatste ontwikkelingen in de nationale wetgeving van de lidstaten zijn op het gebied van kwalitatief hoogstaande kinderopvang, waarop in het Europees Handvest inzake gelijkheid wordt aangedrongen?


Le Conseil pourrait-il dire quelles mesures entendent prendre les États membres pour réduire la dénatalité en rendant possible la conciliation entre la vie professionnelle et la vie familiale et quelle est l'évolution récente du droit national des États membres en ce qui concerne des dispositifs de qualité pour les enfants, dont la nécessité est soulignée dans le Pacte européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes?

Kan de Raad mededelen welke maatregelen de lidstaten denken te nemen om het te lage geboortecijfer af te remmen, waarbij arbeid en gezin beter op elkaar moeten worden afgestemd, en welke de laatste ontwikkelingen in de nationale wetgeving van de lidstaten zijn op het gebied van kwalitatief hoogstaande kinderopvang, waarop in het Europees Handvest inzake gelijkheid wordt aangedrongen?


2. Dans quelle mesure l'introduction de ce système pourrait-elle être retardée si le Conseil d'État annulait l'arrêté?

2. Als de Raad van State het besluit zou vernietigen, hoeveel vertraging verwacht u dan?


Pouvez-vous nous fournir des informations plus concrètes sur ces projets? 1. a) Quand la proposition sera-t-elle soumise au Conseil des ministres? b) À quelle date pourrait alors intervenir le déménagement des tribunaux? c) Des mesures provisoires seront-elles prises d'ici à la date du déménagement?

Kunt u iets concreter zijn met betrekking tot de plannen: 1. a) Wanneer zal dit worden voorgelegd aan de Ministerraad? b) Wat is bijgevolg het geraamde moment dat de verhuis van de rechtbanken kan plaatsvinden? c) Worden er in tussentijd, i.e. tussen nu en de verhuis nog voorlopige maatregelen genomen?


Pourriez-vous me fournir les informations suivantes pour les années 2006, 2007, 2008, 2009 et 2010: 1. le nombre total de médecins-conseils exerçant en Belgique, par organisme assureur, avec une distinction entre les "actifs en première ligne" (c'est-à-dire: qui prennent les décisions en matière d'incapacité de travail et de soins de santé) et les "membres de la direction médicale" (c'est-à-dire: qui soutiennent la première ligne et participent aux réunions de l'INAMI); 2. a) les mêmes chiffres, exprimés en ETP (équivalents temps plein), par organisme assureur; b) par rapport à l'ensemble de leurs tâches, quelle part (en %) consacrent-ils aux soins ...[+++]

Graag een overzicht voor de jaren 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 van: 1. het aantal adviserend geneesheren dat actief is in België per verzekeringsinstelling met een onderscheid tussen "actief als eerste lijn" (lees nemen de beslissingen in arbeidsongeschiktheid en geneeskundige verzorging) en "lid van de medische directie" (lees ondersteuning eerste lijn en actief op vergaderingen RIZIV); 2. a) idem, uitgedrukt in fte (full-time-equivalenten) en per verzekeringsinstelling; b) hoeveel % van hun takenpakket besteden ze aan geneeskundige verzorging; c) hoeveel % aan uitkeringen; d) hoeveel % specifiek aan onderzoeken van arbeidsongeschik ...[+++]


Le Conseil pourrait-il dire quelles mesures il prend et quelles politiques il promeut afin de lutter contre ces pratiques, s'il dispose d'informations sur les mécanismes de la circulation accrue de femmes en provenance de pays d'Europe de l'Est, quels résultats ont été obtenus grâce à divers programmes et comment sont encouragées l'harmonisation des législations pénales des États membres et la coordination des efforts de lutte contre la traite des blanches?

Kan de Raad mededelen welke beleidsmaatregelen hij neemt om dit verschijnsel te bestrijden? Beschikt hij over gegevens omtrent de toegenomen immigratie van vrouwen uit Oost-Europese landen? Welke resultaten zijn er bereikt middels de verschillende programma’s. Wat wordt er gedaan ter harmonisering van het strafrecht van de lidstaten en de coördinatie van de strijd tegen de vrouwenhandel?


Étant donné que la "collecte d'informations" par certains États membres constitue une violation des droits fondamentaux et que les conséquences en sont incalculables, même en matière d'emploi, comme la Présidente du Parlement l'a affirmé, et considérant qu'il y a divergence d'opinions entre deux Premiers ministres d'États membres en la matière, le Conseil pourrait-il dire quelle est la responsabilité de certains des États membres et quelles mesures il compte prendre pour mettre le holà à ce ph ...[+++]

Deze "informatievergaring" door lidstaten vormt evenwel een schending van fundamentele rechten met niet te voorziene gevolgen, ook voor de werkgelegenheid, wat de Voorzitter van het EP overigens heeft benadrukt. Bovendien bestaat over deze kwestie onenigheid tussen de premiers van twee lidstaten. Kan de Raad bijgevolg meedelen in welke mate bepaalde lidstaten deze praktijken toepassen en welke maatregelen hij denkt te nemen om de ontwikkeling van dit fenomeen een halt toe te roepen, met als ultiem doel het privé-leven van de burgers en de ondernemingen in de EU te beschermen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil pourrait-il dire quelles ->

Date index: 2022-04-18
w