Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil procédera également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le Conseil fixe également toutes indemnités tenant lieu de rémunération

de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission propose que les résultats de ces débats soient examinés au cours d'une conférence qui aura lieu lors de la présidence belge, au second semestre 2001, et que les conclusions de cette conférence soient présentées pour examen au Conseil lors de sa réunion à Bruxelles à la fin de l'année 2001. À cette occasion, le Conseil procédera également à une évaluation à mi-parcours de la mise en oeuvre du programme de Tampere.

De Commissie stelt voor de resultaten van dit debat te bespreken op een conferentie onder het Belgische voorzitterschap in de tweede helft van 2001 en de conclusies van deze conferentie eind 2001 ter bespreking voor te leggen aan de Raad in Brussel, waar ook een tussentijdse evaluatie van de uitvoering van het programma van Tampere ter tafel zal liggen.


En outre, la majorité des membres du Conseil fait observer que pour cette appréciation des marges il ne se bornera pas à ces quatre séries statistiques, mais procédera également à l'analyse d'autres données, aussi bien quantitatives que qualitatives.

De meerderheid van de leden van de raad merkt voorts op dat hij zich voor de beoordeling van de marges niet alleen zal laten leiden voor deze vier statistische reeksen, maar ook andere ­ zowel kwantitative als kwalitatieve ­ gegevens zal analyseren.


La Commission procédera également à la collecte de données sur les délais des licenciements intervenus dans les États membres, en vertu notamment de la directive 98/59/CE du Conseil du 20 juillet 1998 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux licenciements collectifs; le coût de cette action est estimé à 60 000 euros.

De Commissie zal ook gegevens verzamelen over de tijdspaden van ontslagen in de lidstaten, met name in het kader van Richtlijn 98/59/EG van de Raad van 20 juli 1998 betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag; de kosten worden op 60 000 EUR geraamd.


Je voudrais obtenir l’assurance que le Conseil entend informer régulièrement cette Assemblée de la manière dont il procédera; je voudrais également savoir si, et de quelle façon, les récents événements en Afrique du Nord modifieront ce rythme et ce processus.

Ik zou graag van de Raad horen dat hij dit Huis regelmatig zal informeren over de door hem voorgenomen stappen en of, en zo ja in welke zin de recente gebeurtenissen in Noord-Afrika van invloed zullen zijn op tempo en procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a également adopté une résolution relative à l'avenir des technologies de l'information et de la communication pour contribuer au débat sur l'examen à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne auquel procédera le Conseil européen de printemps.

De Raad heeft ook een resolutie aangenomen over de toekomst van de informatie- en communicatietechnologieën, als bijdrage tot het debat over de tussentijdse evaluatie van de strategie van Lissabon tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad.


Les ministres ont également été informés par la présidence de ses intentions concernant la manière dont le Conseil procédera pour préparer les perspectives financières de l'UE pour la période 2007-20013.

De ministers werden tevens door het voorzitterschap op de hoogte gebracht van de voorgenomen werkwijze bij de voorbereiding van de financiële vooruitzichten van de EU voor de periode 2007 tot en met 2013.


La Commission propose que les résultats de ces débats soient examinés au cours d'une conférence qui aura lieu lors de la présidence belge, au second semestre 2001, et que les conclusions de cette conférence soient présentées pour examen au Conseil lors de sa réunion à Bruxelles à la fin de l'année 2001. À cette occasion, le Conseil procédera également à une évaluation à mi-parcours de la mise en oeuvre du programme de Tampere.

De Commissie stelt voor de resultaten van dit debat te bespreken op een conferentie onder het Belgische voorzitterschap in de tweede helft van 2001 en de conclusies van deze conferentie eind 2001 ter bespreking voor te leggen aan de Raad in Brussel, waar ook een tussentijdse evaluatie van de uitvoering van het programma van Tampere ter tafel zal liggen.


Le Conseil européen entendra également un rapport sur l'avancement des travaux de la Convention européenne, présenté par son président, M.Valéry Giscard d'Estaing et procédera à un échange de vues avec le président du Parlement européen, M. Pat Cox.

De Europese Raad zal voorts luisteren naar een verslag van de voorzitter van de Europese Conventie, de heer Valéry Giscard d'Estaing, over de stand van de besprekingen in de Conventie en zal een gedachtewisseling houden met de voorzitter van het Europees Parlement, de heer Pat Cox.


DIVERS Session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies Dans la perspective de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies de juin 1997 qui procèdera à un état de la situation cinq ans après la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED) qui s'est tenue à Rio de Janeiro en 1992, le Conseil est convenu, à la suite d'une demande émanant de la délégation danoise, de ce que la contribution de l'Union européenne à la discussion dans le cadre de cette conférence - pour ...[+++]

DIVERSEN Bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (UNGASS) Met het oog op de UNGASS in juni 1997, waarin vijf jaar na de Conferentie over milieu en ontwikkeling van de Verenigde Naties (UNCED) van Rio de Janeiro 1992 de stand van zaken zal worden opgemaakt, kwam de Raad op verzoek van de Deense delegatie overeen dat de bijdrage van de Europese Unie aan de besprekingen in die Conferentie - voor zover het ontwikkelingsaspecten betreft - ook door de Raad Ontwikkelingssamenwerking zal worden behandeld.


En ce qui concerne ce dernier accord, il est également entendu que la Présidence ne procédera pas, pour l'instant, à la procédure visant l'avis conforme du Parlement Européen. Slovénie Le Conseil a autorisé la Commission à ouvrir avec la Slovénie des négociations visant la conclusion d'un accord européen d'association.

Slovenië De Raad heeft de Commissie gemachtigd de onderhandelingen met Slovenië te openen over de sluiting van een Europese associatieovereenkomst.




D'autres ont cherché : conseil procédera également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil procédera également ->

Date index: 2021-03-25
w