Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Conseil central d'application du droit pénal
Le présent acte
Règlement Eurodac

Vertaling van "conseil prévoit l’application " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil central d'application du droit pénal

Centrale Raad voor Strafrechtstoepassing


En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décisio ...[+++]

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**


Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demand ...[+++]

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le règlement (CE) no 732/2008 du Conseil du 22 juillet 2008 appliquant un schéma de préférences tarifaires généralisées à partir du 1er janvier 2009, prorogé par le règlement (UE) no 512/2011 du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2011 modifiant le règlement (CE) no 732/2008 du Conseil prévoit l’application du schéma de préférences tarifaires généralisées (ci-après dénommé «schéma») jusqu’au 31 décembre 2013 ou jusqu’à l’application du schéma en vertu ...[+++]

Verordening (EG) nr. 732/2008 van de Raad van 22 juli 2008 betreffende de toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode vanaf 1 januari 2009 , zoals uitgebreid bij Verordening (EU) nr. 512/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2011 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 732/2008 van de Raad , geeft uitvoering aan het stelsel van algemene tariefpreferenties („het stelsel”) tot en met 31 december 2013 of tot het stelsel van deze verordening wordt toegepast, al naargelang welke datum eerder valt.


Art. I. 5-6.- § 1. Dans les entreprises classées dans le groupe A, B ou C selon l'article II. 1-2, chaque employeur prévoit, en application de l'article I. 5-3, § 1, alinéa 1, 3°, après avis préalable du conseiller en prévention-médecin du travail et du Comité, un nombre suffisant de personnel infirmier, de secouristes, ou d'autres personnes désignées, en fonction du nombre de travailleurs, des caractéristiques des activités de l'employeur, et des résultats de l'analyse des risques, de manière à ce que les premiers secours puissen ...[+++]

Art. I. 5-6.- § 1. In de ondernemingen die, krachtens artikel II. 1-2, ingedeeld worden in groep A, B of C, voorziet elke werkgever, in toepassing van artikel I. 5-3, § 1, eerste lid, 3°, na voorafgaand advies van de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer en het Comité, een voldoende aantal verpleegkundigen, hulpverleners of andere aangeduide personen, in verhouding tot het aantal werknemers, de kenmerken van de activiteiten van de werkgever en de resultaten van de risicoanalyse, zodanig dat de eerste hulp kan verleend worden gedurende de ganse duur van de arbeid.


1. Chaque État membre prévoit que l'autorité de contrôle nationale visée à l'article 25 de la décision-cadre 2008/977/JAI est chargée de fournir des conseils sur l'application, sur son territoire, des dispositions adoptées par les États membres en vertu de la présente directive et de surveiller l'application de celles-ci.

1. Elke lidstaat bepaalt dat de in artikel 25 van Kaderbesluit 2008/977/JBZ bedoelde nationale toezichthoudende autoriteit ook is belast met advisering en toezicht met betrekking tot de toepassing op zijn grondgebied van de krachtens deze richtlijn door de lidstaten vastgestelde bepalingen.


En exécution de la résolution nº 1373 du Conseil de sécurité des Nations unies, le Conseil des ministres de l'Union européenne a adopté le 27 décembre 2001, la position commune 931 relative à l'application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme, dans laquelle il prévoit l'application d'une série de mesures restrictives contre des personnes, des groupes et des entités qui ont été impliqués dans des actes de ter ...[+++]

In uitvoering van resolutie nr. 1373 van de VN-Veiligheidsraad heeft de Raad van ministers van de Europese Unie op 27 december 2001 het Gemeenschappelijk Standpunt 931 aangenomen « betreffende de toepassing van specifieke maatregelen ter bestrijding van het terrorisme ». Daarbij worden een aantal beperkende maatregelen opgelegd, zoals de bevriezing van tegoeden en politiële en gerechtelijke samenwerking op Europees niveau, aan « personen, groepen en entiteiten die betrokken zijn bij terroristische daden ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En exécution de la résolution nº 1373 du Conseil de sécurité des Nations unies, le Conseil des ministres de l'Union européenne a adopté le 27 décembre 2001, la position commune 931 relative à l'application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme, dans laquelle il prévoit l'application d'une série de mesures restrictives contre des personnes, des groupes et des entités qui ont été impliqués dans des actes de ter ...[+++]

In uitvoering van resolutie nr. 1373 van de VN-Veiligheidsraad heeft de Raad van ministers van de Europese Unie op 27 december 2001 het Gemeenschappelijk Standpunt 931 aangenomen « betreffende de toepassing van specifieke maatregelen ter bestrijding van het terrorisme ». Daarbij worden een aantal beperkende maatregelen opgelegd, zoals de bevriezing van tegoeden en politiële en gerechtelijke samenwerking op Europees niveau, aan « personen, groepen en entiteiten die betrokken zijn bij terroristische daden ».


La loi d'assentiment prévoit une application rétroactive du Protocole complémentaire à partir du 10 novembre 2004, date de l'adoption de la Décision des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, concernant les privilèges et immunités accordés à l'Agence européenne de défense et à son personnel.

De goedkeuringswet voorziet in de toepassing met terugwerkende kracht van het Aanvullend protocol vanaf 10 november 2004, datum van aanneming van het Besluit van de vertegenwoordigers van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de voorrechten en immuniteiten die aan het Europees Defensieagentschap en zijn personeel worden verleend.


La loi d'assentiment prévoit une application rétroactive du Protocole complémentaire à partir du 10 novembre 2004, date de l'adoption de la Décision des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, concernant les privilèges et immunités accordés à l'Agence européenne de défense et à son personnel.

De goedkeuringswet voorziet in de toepassing met terugwerkende kracht van het Aanvullend protocol vanaf 10 november 2004, datum van aanneming van het Besluit van de vertegenwoordigers van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de voorrechten en immuniteiten die aan het Europees Defensieagentschap en zijn personeel worden verleend.


En conséquence, le règlement (CE) no 2076/2005 de la Commission du 5 décembre 2005 portant dispositions d’application transitoires des règlements (CE) no 853/2004, (CE) no 854/2004 et (CE) no 882/2004 du Parlement européen et du Conseil prévoit un certain nombre de dispositions transitoires pendant une période transitoire s’achevant le 31 décembre 2009, en vue de permettre de passer sans heurts à l’application intégrale des nouvelles règles et procédures.

Verordening (EG) nr. 2076/2005 van de Commissie van 5 december 2005 tot vaststelling van overgangsregelingen voor de uitvoering van de Verordeningen (EG) nr. 853/2004, (EG) nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad voorziet dan ook in bepaalde overgangsmaatregelen tijdens een overgangsperiode die op 31 december 2009 afloopt, om een soepele overgang naar de volledige toepassing van de nieuwe voorschriften en procedures mogelijk te maken.


Le présent règlement du Conseil prévoit les modalités d'application pratiques du règlement (CEE) 1408/71 relatif à la coordination des régimes de sécurité sociale pour les personnes qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté.

Onderhavige verordening van de Raad bevat de praktische toepassingsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 1408/71 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op loontrekkenden en hun gezinnen, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen.


Outre ces deux objections, l'intervenant a précisé que le Conseil d'État avait encore constaté, dans son avis sur les amendements de M. Moureaux et consorts au projet de loi spéciale portant transfert de diverses compétences aux Régions et Communautés, la violation de trois autres dispositions constitutionnelles, à savoir l'article 39, qui dispose que les organes régionaux sont composés de mandataires élus ; l'article 116, §2, qui précise que chaque conseil de communauté est composé de membres élus directement en qualité de membre du conseil de communauté concerné ou en qualité de membre d'un conseil de région ; l'articl ...[+++]

Naast deze twee bezwaren heeft de Raad van State in zijn advies over de amendementen van de heer Moureaux c.s. op het ontwerp van bijzondere wet houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en gemeenschappen nog de schending van drie andere grondwetsbepalingen vastgesteld: artikel 39 dat bepaalt dat de gewestelijke organen samengesteld zijn uit gekozen mandatarissen; artikel 116, §2, dat preciseert dat elke gemeenschapsraad samengesteld is uit leden rechtstreeks gekozen tot lid van de betrokken gemeenschapsraad of tot lid van de gewestraad; artikel 122 luidens hetwelk de leden van elke gemeenschaps- of gewestregering wo ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : le présent acte     règlement eurodac     conseil prévoit l’application     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil prévoit l’application ->

Date index: 2023-10-29
w