Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil rejette si obstinément notre proposition " (Frans → Nederlands) :

Je dois dire que je trouve étrange que le Conseil rejette si obstinément notre proposition de 150 millions d’euros en cette période, une attitude mesquine et avare en ces temps difficiles!

Ik moet zeggen dat ik het vreemd vind dat de Raad ons voorstel van 150 miljoen euro voor de hele periode zo koppig afwijst – dat is krenterig en gierig in deze moeilijke tijden.


L'article 41 réglemente la compétence de premier degré du contentieux de pleine juridiction confiée aux tribunaux administratifs, sous réserve d'appel au Conseil d'État selon l'article 16 des lois coordonnées sur le Conseil d'État tel qu'il est modifié par notre proposition.

Artikel 41 regelt de bevoegdheid in eerste aanleg voor de geschillen ten aanzien waarvan de administratieve rechtbanken volle rechtsmacht hebben, onder voorbehoud van hoger beroep bij de Raad van State overeenkomstig artikel 16 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, zoals gewijzigd door ons voorstel.


L'article 42 règle la compétence d'appel des tribunaux administratifs sous réserve d'un recours en cassation devant le Conseil d'État d'après l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'État, tel qu'il est modifié par notre proposition.

Artikel 42 regelt de bevoegdheid van de administratieve rechtbanken in hoger beroep onder voorbehoud van beroep in cassatie bij de Raad van State overeenkomstig artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, zoals gewijzigd door ons voorstel.


La meilleure solution consiste donc à confier au tribunal administratif saisi le soin de régler le problème de sa compétence lorsque celui-ci est soulevé mais, évidemment, d'autoriser les parties ou l'auditeur général à interjeter appel au Conseil d'État selon l'article 16 des lois coordonnées sur le Conseil d'État, tel qu'il est modifié par notre proposition.

De beste oplossing bestaat er dus in aan de geadieerde administratieve rechtbank de zorg op te dragen het probleem van zijn bevoegdheid te regelen wanneer deze wordt opgeworpen, maar het moet de partijen of de auditeur-generaal uiteraard toegestaan zijn hoger beroep aan te tekenen bij de Raad van State volgens artikel 16 van de gecoördineerde wetten van de Raad van State, zoals gewijzigd door ons voorstel.


­ Toute partie ou l'auditeur général peut, dans les huit jours de la notification de l'arrêt, interjeter appel contre l'arrêt sur la compétence au Conseil d'État selon l'article 16 des lois coordonnées sur le Conseil d'État, tel qu'il est modifié par notre proposition.

­ Elke partij of de auditeur-generaal kan, binnen acht dagen na de kennisgeving van het arrest, tegen het arrest over de bevoegdheid hoger beroep aantekenen bij de Raad van State volgens artikel 16 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, zoals gewijzigd door ons voorstel.


Notre proposition tient d'ailleurs compte de l'avis nº 20 du 13 mars 1998 de la Commission permanente du travail du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes concernant les pauses pour allaitement maternel, qui a été confirmé par le conseil, le 12 mars 1999.

Met ons voorstel sluiten wij trouwens aan bij het advies nr. 20 van 13 maart 1998 van de Vaste Commissie arbeid van de Raad van gelijke kansen voor mannen en vrouwen betreffende borstvoedingspauzes, dat op 12 maart 1999 door de raad werd bevestigd.


Nous partons du principe que la requête du Conseil européen signifie que notre proposition constituera la base d'un accord politique qui, de toute manière, devra être traduit en décision formelle conformément à la nouvelle procédure, une fois que le traité modificatif aura été ratifié et qu'il sera entré en vigueur.

Wij gaan ervan uit dat het verzoek van de Europese Raad betekent dat ons voorstel de basis zal vormen voor een politiek akkoord dat op de een of andere manier zal moeten worden vertaald in een formeel besluit volgens de nieuwe procedure, als het hervormingsverdrag zal zijn geratificeerd en in werking getreden.


J'espère que le Conseil s'appuiera sur notre proposition de compromis concernant le champ d'application de la décision-cadre.

Ik hoop dat de Raad zich zal baseren op ons compromisvoorstel betreffende het toepassingsgebied van het kaderbesluit.


Pas plus que votre discours dynamique, Monsieur le Commissaire, ne répond à notre question de savoir pourquoi la Commission rejette notre proposition consistant à orienter plus vigoureusement l’ensemble de la politique régionale vers la protection de l’environnement et du climat.

Ook in uw bevlogen toespraak, mijnheer de commissaris, hebt u niet vermeld waarom de Commissie ons voorstel om het regionaal beleid duidelijker toe te spitsen op klimaat- en milieubescherming niet overneemt.


14. rappelle que le point 21 de l'accord interinstitutionnel prévoit que "le cadre financier peut être révisé, sur proposition de la Commission, pour faire face à des situations non prévues à l'origine, dans le respect du plafond des ressources propres"; fustige une nouvelle fois le comportement irrationnel du Conseil qui s'obstine à s'opposer au recours à cette possibilité de révision;

14. herinnert eraan dat het financiële kader overeenkomstig punt 21 van het IIA "mag het financieel kader op voorstel van de Commissie worden herzien in het geval van onvoorziene situaties, met inachtneming van het maximum van de eigen middelen"; uit eens te meer kritiek op het irrationele gedrag van de Raad, die zich keer op keer verzet tegen de toepassing van deze mogelijkheid tot herziening;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil rejette si obstinément notre proposition ->

Date index: 2024-07-19
w