Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Renvoi à l'avis du conseil d'administration

Traduction de «conseil renvoie l’honorable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renvoi à l'avis du conseil d'administration

verwijzing naar het advies van de Raad van bestuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En matière de subsides, je renvoie l’honorable membre aux plans annuels de répartition des subsides de la Loterie Nationale, qui fixés en Conseil des ministres, ont été publiés au Moniteur Belge. A cet égard :

Wat de subsidies betreft, verwijs ik het geachte lid naar de jaarlijkse winstverdelingsplannen van de Nationale Loterij die, na vastlegging in de ministerraad, gepubliceerd werden in het Belgisch Staatsblad, namelijk:


Je renvoie l’honorable sénatrice à la déclaration des Chefs d'État du Conseil européen des 24 et 25 octobre dernier.

Ik verwijs de geachte senator naar de verklaring van Staatshoofden en Regeringsleiders van de Europese Raad van 24 en 25 oktober laatstleden.


Je renvoie ici l'honorable membre au mandat confié à la Commission européenne par le Conseil européen en juin 2008 de présenter une stratégie sur le sujet au printemps 2009.

Ik verwijs hier naar het mandaat dat de Europese Raad aan de Europese Commissie in juni 2008 heeft toevertrouwd, met name om een strategie hierover voor te leggen in het voorjaar van 2009.


Pour ce qui est de la position du Conseil sur le projet de gazoduc Nord Stream, le Conseil renvoie l’honorable députée à ses réponses aux questions orales H-0121/07 et H-575/07 sur ce sujet.

Met betrekking tot het standpunt van de Raad over het gaspijpleidingproject Nord Stream verwijst de Raad het geachte Parlementslid naar zijn antwoorden op de mondelinge vragen H-0121/07 en H-575/07 over hetzelfde onderwerp.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est de la position du Conseil sur le projet Nabucco et ses effets sur les exportations de gaz vers l’Union européenne, le Conseil renvoie l’honorable députée à ses réponses à la question orale H-0590/07 sur ce sujet.

Met betrekking tot het standpunt van de Raad ten aanzien van het Nabucco-project en zijn gevolgen voor gasexport naar de Europese Unie verwijst de Raad het geachte Parlementslid naar zijn antwoord op mondelinge vraag H-0590/07 over hetzelfde onderwerp.


Pour ce qui est des dispositions spécifiques aux projets bénéficiant de ce statut (telles que la possibilité de cofinancement communautaire, les obligations des États membres vis-à-vis de ces projets et l’action d’un coordinateur européen en cas de sérieux retards ou de problèmes de mise en œuvre), le Conseil renvoie lhonorable parlementaire au texte de la décision susmentionnée, adopté par le Parlement et le Conseil au titre de la procédure de codécision.

Met betrekking tot de specifieke voorwaarden voor projecten met deze status (bijvoorbeeld de mogelijkheid voor gemeenschappelijke cofinanciering, de verplichtingen van de lidstaten in verband met deze projecten en het aanstellen van een Europese coördinator in geval van aanzienlijke vertragingen of problemen bij de uitvoering) verwijst de Raad de geachte afgevaardigde naar de tekst van de eerder genoemde Beschikking, die door het Europees Parlement en de Raad via een medebeslissingsprocedure is aangenomen.


- (EN) Le Conseil renvoie lhonorable député à la réponse qu’il a donnée à sa question orale H-0806/03 sur le même sujet lors de l’heure des questions de la période de session de janvier 2004.

- (EN) De Raad verwijst de geachte afgevaardigde naar zijn antwoord op mondelinge vraag H-0806/03 over hetzelfde onderwerp tijdens het vragenuur van de vergaderperiode van januari 2004.


Enfin, le Conseil renvoie lhonorable député aux conclusions du Conseil européen de Bruxelles du 12 décembre 2003, dans lesquelles il réaffirme l’importance du dialogue avec les pays tiers d’origine et de transit des flux migratoires et souligne qu’il est important de continuer à aider ces pays dans leurs efforts visant à endiguer ces flux migratoires.

De Raad attendeert de geachte afgevaardigde tot slot op de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 12 december jongstleden. Daarin wordt met name gewezen op het belang van een dialoog met de derde landen van herkomst en doorreis van migratiestromen en wordt eveneens gewezen op de noodzaak dat deze landen steun blijven krijgen voor hun inspanningen om genoemde migratiestromen in te dammen.


Il ressort des faits de la cause et de la motivation de l'arrêt de renvoi que la question invite à comparer une catégorie de juges, nommés avant l'entrée en vigueur de la loi du 18 juillet 1991, qui ont exercé un mandat temporaire et auxquels il n'a pas été accordé démission honorable pour motif d'incompatibilité, à savoir les membres civils effectifs du conseil de guerre en campagne, avec deux autres catégories de juges, à savoir ...[+++]

Uit de feiten van de zaak en de motivering van het verwijzingsarrest blijkt dat de vraag noopt tot vergelijking van een categorie van rechters, benoemd vóór de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 1991, die een tijdelijk mandaat hebben uitgeoefend en aan wie geen ontslag om eervolle redenen wegens onverenigbaarheid werd verleend, namelijk de effectieve burgerlijke leden van de krijgsraad te velde, met twee andere categorieën van rechters, namelijk de werkende rechters en plaatsvervangende rechters benoemd vóór de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 1991 en aan wie ontslag om eervolle redenen wegens onverenigbaarheid is verleend.


Sur le fond, le Conseil des ministres renvoie à la jurisprudence de la Cour en vertu de laquelle la dispense de l'examen d'aptitude professionnelle pour les juges suppléants auxquels démission honorable à été conférée avant l'entrée en vigueur de la loi du 18 juillet 1991 ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution.

Wat de grond van de zaak betreft, verwijst de Ministerraad naar vroegere rechtspraak van het Hof waarbij geoordeeld werd dat de vrijstelling van het examen inzake beroepsbekwaamheid voor de plaatsvervangende rechters aan wie vóór de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 1991 eervol ontslag werd verleend, geen schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet inhoudt.




D'autres ont cherché : conseil renvoie l’honorable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil renvoie l’honorable ->

Date index: 2022-06-29
w