Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil reprendra très probablement » (Français → Néerlandais) :

En effet, le Conseil supérieur de la Santé met en garde contre le remplacement des acides gras trans par l'huile de palme et l'huile de coco, ces dernières étant très probablement aussi nocives que les premiers.

De Hoge Gezondheidsraad waarschuwt immers voor de vervanging van transvetzuren door palmolie en kokosolie, aangezien zij hoogstwaarschijnlijk even schadelijk zijn als transvetzuren.


En ce qui concerne l'avis du Conseil d'État, l'intervenant souhaite rappeler que le Sénat savait déjà, lorsqu'il a approuvé le texte avant les vacances d'été, que cet avis serait très probablement demandé par la Chambre.

Wat betreft het advies van de Raad van State, wil spreker er wel aan herinneren dat de Senaat, bij het goedkeuren van de tekst voor de zomervakantie, reeds op de hoogte was dat dit heel waarschijnlijk door de Kamer zou worden gevraagd.


2) le Conseil de la masse d'habillement des agents et employés des douanes (17 hommes, 6 femmes) ­ pour répondre aux conditions de la loi, la proportion devrait être la suivante : 15 hommes, 8 femmes; par conséquent, il est très probable que ces conditions soient remplies dans un avenir proche.

2) De Raad van het Kledingfonds van de ambtenaren en aangestelden bij de douane (17 mannen ­ 6 vrouwen) ­ om te voldoen aan de voorwaarden van diezelfde wet zou de verhouding als volgt moeten zijn : 15 mannen tegenover 8 vrouwen : bijgevolg zou ook hier hoogstwaarschijnlijk aan de voorwaarden van hogervernoemde wet kunnen worden voldaan.


En ce qui concerne les discussions au Parlement flamand sur l'accord de coopération, il est très probable que la majorité au Parlement flamand fera preuve d'un certain courage politique et ne l'approuvera pas, au vu surtout des résolutions qui ont été adoptées six mois plus tôt et qui insistaient sur la nécessité de conclure un autre accord ferroviaire, et compte tenu de l'avis du Conseil d'État.

Wat betreft de besprekingen in het Vlaams parlement over het samenwerkingsakkoord is de kans groot dat de meerderheid in het Vlaams parlement enige politieke moed zal opbrengen en er niet mee instemt, vooral gelet op de 6 maanden eerder geleden aangenomen resoluties die aandrongen op een ander spoorakkoord en vooral gelet op het advies van de Raad van State.


Une proposition de convention du Conseil de l’Europe visant à lutter contre les médicaments contrefaits et la criminalité connexe (y compris par l’Internet et les médicaments non conformes) verra très probablement le jour cette année. Elle constituera une base pénale sérieuse comprenant des propositions harmonisées pour des définitions uniformes, des sanctions adaptées, proportionnelles et dissuasives, la juridiction, la coopération à l’échelle nationale et internationale, la protection des patients ainsi que des mesures préventives.

Een voorstel van Conventie van de Raad van Europa tegen namaakgeneesmiddelen en aanverwante criminaliteit (inbegrepen het Internet en niet conforme geneesmiddelen) krijgt hoogstwaarschijnlijk dit jaar zijn beslag en vormt een ernstige wettelijke penale basis met geharmoniseerde voorstellen inzake éénvormige definities; gepaste, proportionele en ontradende bestraffingen, jurisdictie, samenwerking op nationaal en internationale vlak, patiëntenbescherming en preventieve maatregelen.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, il avait déjà été convenu au cours de la dernière réunion que la région de la mer Baltique était adéquate pour un projet pilote destiné à mettre en œuvre une stratégie européenne interne pour cette macro-région et donc je me réjouis que cette décision spéciale du Conseil sera très probablement ratifiée.

In het vorige Parlement hadden we reeds afgesproken dat de regio van de Baltische Zee zich goed leent voor een pilootproject ter uitvoering van de interne EU-strategie voor macroregio’s.


Si nos propositions avaient été approuvées par les députés européens, le Parlement européen et le Conseil auraient très probablement fini par s’entendre sur un paquet de mesures garantissant une authentique protection des droits et de la vie privée des utilisateurs de l’internet.

Als onze voorstellen de steun van de leden van Parlement hadden gekregen, zou er een goede kans zijn geweest dat het Europees Parlement en de Raad het uiteindelijk eens zouden zijn geworden over een telecompakket dat de rechten en de privacy van internetgebruikers echt beschermt.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le vote a produit un résultat qui peut faire débat, mais nous sommes à présent très proches de la position du Conseil et, avec l’accord des rapporteurs fictifs, je demanderais que le vote final soit reporté parce qu’il est très probable que nous puissions parvenir à un accord total avec le Conseil.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, over het resultaat van de stemming kan iedereen denken wat hij wil, maar we liggen heel dicht bij het standpunt van de Raad.


Lors du débat qui s’est tenu avant-hier sur tous les chapitres essentiels, le Conseil a montré qu’une convergence entre ce sur quoi nous nous apprêtons à voter - et j’appelle de mes vœux un résultat final positif - et ce qui a pris forme dans les travaux du Conseil était très probable.

In het debat van eergisteren over alle belangrijke hoofdstukken heeft de Raad duidelijk gemaakt dat het zeer wel mogelijk is dat datgene waarover wij op het punt staan te gaan stemmen – en ik hoop met een positieve uitslag – samenvalt met datgene wat uit de werkzaamheden van de Raad is ontstaan.


Deuxième remarque : le Conseil reprendra très probablement la Turquie parmi le cercle des pays candidats à l'occasion du Sommet d'Helsinki.

Een tweede opmerking: in Helsinki zal de Raad Turkije hoogstwaarschijnlijk in de kring van toetredingskandidaten opnemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil reprendra très probablement ->

Date index: 2021-06-18
w