Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil selon lesquelles il faut définir clairement » (Français → Néerlandais) :

Comme son homologue francophone, « Kind en Gezin » estime que les partenaires sociaux doivent continuer à prendre leurs responsabilités financières, mais aussi qu'il faut définir clairement les conditions sous lesquelles ils doivent le faire.

Kind en Gezin pleit er net als zijn Franstalige tegenhanger voor dat de sociale partners hun financiële verantwoordelijkheid blijven opnemen, maar het moet duidelijk zijn onder welke voorwaarden dit gebeurt.


Comme son homologue francophone, « Kind en Gezin » estime que les partenaires sociaux doivent continuer à prendre leurs responsabilités financières, mais aussi qu'il faut définir clairement les conditions sous lesquelles ils doivent le faire.

Kind en Gezin pleit er net als zijn Franstalige tegenhanger voor dat de sociale partners hun financiële verantwoordelijkheid blijven opnemen, maar het moet duidelijk zijn onder welke voorwaarden dit gebeurt.


C'est pourquoi le membre se rallie aux propos du sénateur Brotchi et à l'avis du Conseil supérieur de la Santé selon lesquels il faut plutôt se focaliser sur tous les contenants d'alimentation pour bébé plutôt que sur les biberons.

Daarom sluit het lid zich aan bij senator Brotchi en het advies van de Hoge Gezondheidsraad, die stellen dat men zich meer op alle verpakkingen van babyvoeding moet focussen dan op zuigflessen alleen.


Il a également été tenu compte des avis du Conseil d'État du 8 octobre et du 10 novembre 1999, avis selon lesquels il faut prévoir des conditions d'accès différents pour la déclaration de nationalité et la naturalisation; cela a été fait en tenant compte de la cohérence du Code de nationalité belge, qui veut que la procédure se simplifie à mesure que les attaches avec la Belgique sont plus fortes.

Tevens werd rekening gehouden met de adviezen van de Raad van State van 8 oktober en 10 november 1999 die stelden dat voor de nationaliteitsverklaring en voor de naturalisatie in verschillende toegangsvoorwaarden moet worden voorzien; dat gebeurde rekening houdend met de coherentie van het Wetboek van de Belgische nationaliteit waarbij de procedure des te eenvoudiger is naarmate de band met België groter is.


C'est pourquoi le membre se rallie aux propos du sénateur Brotchi et à l'avis du Conseil supérieur de la Santé selon lesquels il faut plutôt se focaliser sur tous les contenants d'alimentation pour bébé plutôt que sur les biberons.

Daarom sluit het lid zich aan bij senator Brotchi en het advies van de Hoge Gezondheidsraad, die stellen dat men zich meer op alle verpakkingen van babyvoeding moet focussen dan op zuigflessen alleen.


Contrepartie financière: l'on ne tient pas compte, une nouvelle fois, des instructions du Conseil selon lesquelles il faut définir clairement le montant à payer pour les possibilités de pêche dans le cadre de la coopération avec le pays tiers.

Financiële bijdrage: opnieuw is voorbijgegaan aan de instructie van de Raad om duidelijk af te bakenen welk bedrag wordt betaald voor vangstmogelijkheden en welk bedrag in het kader valt van de samenwerking met het derde land.


Il faut définir clairement lesquelles.

Er moet worden vastgesteld welke gegevens dit zijn.


1. accueille favorablement l'initiative de la Commission consistant à définir clairement les modalités selon lesquelles les accords environnementaux au niveau communautaire devraient être encadrés et mis à l'essai, mais déplore que cette initiative ait pris la forme d'une communication non contraignante, en lieu et place d'une proposition de cadre législatif général sur les accords environnementaux, comme demandé à plusieurs reprises par le Parlement européen;

1. is ingenomen met het initiatief van de Commissie om duidelijk vast te leggen hoe milieuconvenanten op communautair niveau moeten worden ingepast en uitgeprobeerd, doch betreurt dat het de vorm heeft gekregen van een niet-bindende mededeling in plaats van een voorstel voor een algemeen wettelijk kader voor milieuconvenanten, waarop het Europees Parlement zo vaak heeft aangedrongen;


1. accueille favorablement l'initiative de la Commission consistant à définir clairement les modalités selon lesquelles les accords environnementaux au niveau communautaire devraient être encadrés et mis à l'essai, mais déplore que cette initiative ait pris la forme d'une communication non contraignante, en lieu et place d'une proposition de cadre législatif général sur les accords environnementaux, comme demandé à plusieurs reprises par le Parlement européen;

1. is positief gestemd over het initiatief van de Commissie om duidelijk vast te leggen hoe milieuovereenkomsten op communautair niveau moeten worden ingepast en uitgeprobeerd, maar betreurt het dat dit de vorm heeft gekregen van een niet-bindende mededeling in plaats van een voorstel voor een algemeen wettelijk kader voor milieuovereenkomsten, waar het Europees Parlement zo vaak op heeft aangedrongen;


Il faut définir clairement les compétences de la Commission et du Conseil, car il y a une tension qui n'est pas encore apaisée entre le niveau intergouvernemental et les pouvoirs communautaires.

De bevoegdheden van enerzijds de Commissie en anderzijds de Raad moeten duidelijk naar voren worden gebracht, want er bestaat nog altijd een zekere spanning tussen het intergouvernementele niveau en de communautaire bevoegdheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil selon lesquelles il faut définir clairement ->

Date index: 2024-11-22
w