Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil semble admettre » (Français → Néerlandais) :

Quant aux compétences instrumentales, le Conseil semble admettre le point de vue que l'interdiction au législateur décrétal de s'attribuer des compétences que la Constitution réserve à « la loi » ne découle pas de la Constitution même, mais de l'article 19 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.

Wat betreft instrumentele bevoegdheden lijkt de Raad het standpunt te aanvaarden dat het verbod voor de decreetgever om zich bevoegdheden toe te eigenen die door de Grondwet aan « de wet » voorbehouden zijn niet voortvloeit uit de Grondwet zelf maar uit artikel 19 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.


Il semble que, pour cette raison, le Conseil a des difficultés à admettre, pour ce qui est des compétences matérielles, que le législateur spécial puisse lui-aussi habiliter les Communautés et les Régions à régler ces compétences.

De Raad lijkt, voor wat betreft materiële bevoegdheden, om die reden moeilijk te kunnen aanvaarden dat ook de bijzondere wetgever aan de Gemeenschappen en de Gewesten de machtiging kan verlenen om deze bevoegdheden te regelen.


Il semble que, pour cette raison, le Conseil a des difficultés à admettre que le législateur spécial peut lui aussi habiliter les communautés et les régions à régler ces compétences.

De Raad lijkt, wat betreft materiële bevoegdheden, om die reden moeilijk te kunnen aanvaarden dat ook de bijzondere wetgever aan de gemeenschappen en de gewesten de machtiging kan verlenen om deze bevoegdheden te regelen.


De plus, la Commission peut admettre que l'accord passé par le conseil municipal de Torrelavega avec Sniace ne semble pas avoir consenti à cette dernière un traitement plus généreux que celui qu'elle a obtenu dans le cadre de l'accord conclu parallèlement avec ses créanciers privés.

Bovendien kan de Commissie het argument aanvaarden dat Sniace in de afzonderlijke overeenkomst tussen het gemeentebestuur van Torrelavega en de onderneming, die daadwerkelijk naast de crediteurenovereenkomst werd gesloten, geen gunstiger behandeling ten deel lijkt te vallen dan waartoe in de overeenkomst van particuliere crediteuren was besloten.


4. Dans son avis sur le projet de loi devenu la loi du 24 mai 1991, la section de législation du Conseil d'État a paru admettre, non sans nuances, que le conseil communal puisse statuer en matière disciplinaire, alors même que le collège aurait déjà prononcé une sanction, en faisant valoir que «dans la mesure où la première décision est «supprimée», la seconde ne semble pas s'exposer au reproche de méconnaître le principe «non bis in idem» (cf. Doc. parl., Chambre, session ordinaire 1990-1991, no 1400/1, p. 46).

4. In haar advies over het ontwerp van wet dat de wet van 24 mei 1991 geworden is, bleek de afdeling wetgeving van de Raad van State, evenwel genuanceerd, toe te geven dat de gemeenteraad uitspraak kan doen in tuchtzaken, zelfs wanneer het college reeds een straf uitgesproken zou hebben, door zich te beroepen op de woorden «in zoverre de eerste uitspraak immers «vervalt», lijkt de tweede niet op het bezwaar te stuiten dat ze het beginsel «non bis in idem» schendt» (cf. Parl. Stuk, Kamer, gewone zitting 1990-1991, nr. 1400/1, blz. 46).


Bien que l'on puisse admettre que, dans ces cas, l'arrêt du Conseil d'État dessert l'intérêt général, il me semble exagéré d'immuniser de plaintes individuelles certains grands travaux de construction et d'infrastructure.

Hoewel kan worden toegegeven dat in deze gevallen het algemeen belang door het vonnis van de Raad van State geschaad wordt, lijkt het vrij verregaand om in de toekomst bepaalde grote bouw- en infrastructuurwerken immuun te maken voor individuele klachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil semble admettre ->

Date index: 2023-11-10
w