Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil soit désespérément vide " (Frans → Nederlands) :

- Madame la Présidente, ce n’est pas un catch the eye , c’est simplement pour regretter que le banc du Conseil soit désespérément vide.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil hier niet het woord voeren in het kader van de catch-the-eye-procedure, ik wil alleen aangeven dat het betreurenswaardig is dat de bank van de Raad helemaal leeg is.


- Madame la Présidente, ce n’est pas un catch the eye, c’est simplement pour regretter que le banc du Conseil soit désespérément vide.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil hier niet het woord voeren in het kader van de catch-the-eye-procedure, ik wil alleen aangeven dat het betreurenswaardig is dat de bank van de Raad helemaal leeg is.


À la suite du transfert de l'administration du Contrôle de la TVA de Gembloux, de la Place de l'Hôtel de ville, nº 11 à Gembloux vers la rue Albert I , nº 9, il me revient que l'entièreté du deuxième étage des locaux de la Place de l'Hôtel de ville reste désespérément vide depuis plus de trois ans sans pour autant qu'il soit mis fin au contrat de location liant le SPF Finances au propriétaire des lieux.

Ik heb vernomen dat sinds de overbrenging, meer dan drie jaar geleden, van de BTW-controle van het pand nr. 11 aan de Place de l'hôtel de ville in Gembloux naar het pand nr. 9 aan de rue Albert I , de gehele tweede verdieping van het gebouw aan de Place de l'hôtel de ville leegstaat zonder dat het huurcontract tussen de FOD Financiën en de eigenaar van het pand wordt opgezegd.


Le 8 décembre 2004 je vous ai posé sous le n° 3-1798 la question suivante (Questions et Réponses nº 3-32, p. 2213) : « Suite au transfert de l'administration du contrôle de la TVA de Gembloux, de la Place de l'Hôtel de ville, nº 11 à Gembloux vers la rue Albert 1 , nº 9, il me revient que l'entièreté du deuxième étage des locaux de la Place de l'Hôtel de ville reste désespérément vide depuis plus de trois ans sans pour autant qu'il soit mis fin au contrat de location liant le SPF Finances au propriétaire des lieux ...[+++]

Op 8 december 2004 stelde ik u onder nr. 3-1798 (Vragen en Antwoorden n r. 3-32, blz. 2213) de volgende vraag betreffende het in rand vermelde onderwerp : « Ik heb vernomen dat sinds de overbrenging, meer dan drie jaar geleden, van de BTW-controle van het pand nr. 11 aan de Place de l'hôtel de ville in Gembloux naar het pand nr. 9 aan de rue Albert I , de gehele tweede verdieping van het gebouw aan de Place de l'hôtel de ville leegstaat zonder dat het huurcontract tussen de FOD Financiën en de eigenaar van het pand wordt opgezegd.


Afin que la consultation du Conseil d'État ne soit pas vidée de sa substance, elle ne peut pas, dès lors, porter uniquement sur les dispositions ­ dépourvues de tout caractère normatif ­ du projet de loi d'approbation, mais également ­ et surtout ­ sur les dispositions normatives des actes soumis à approbation.

Opdat de raadpleging van de Raad van State niet uitgehold zou worden, mag zij dan ook niet uitsluitend betrekking hebben op de bepalingen ­ zonder het minste normatieve karakter ­ van het ontwerp van goedkeuringswet, maar dient zij tevens ­ en vooral ­ betrekking te hebben op de normatieve bepalingen van de akten die aan goedkeuring onderworpen zijn.


Afin que la consultation du Conseil d'État ne soit pas vidée de sa substance, elle ne peut pas, dès lors, porter uniquement sur les dispositions ­ dépourvues de tout caractère normatif ­ du projet de loi d'approbation, mais également ­ et surtout ­ sur les dispositions normatives des actes soumis à approbation.

Opdat de raadpleging van de Raad van State niet uitgehold zou worden, mag zij dan ook niet uitsluitend betrekking hebben op de bepalingen ­ zonder het minste normatieve karakter ­ van het ontwerp van goedkeuringswet, maar dient zij tevens ­ en vooral ­ betrekking te hebben op de normatieve bepalingen van de akten die aan goedkeuring onderworpen zijn.


S'il devait suffire qu'un dossier ne présente qu'un lien très indirect avec la compétence d'une autre chambre pour pouvoir considérer qu'il n'est plus du ressort exclusif d'une seule chambre et qu'il soit traité de plein droit par le conseil d'administration interfédéral, les propres compétences des différentes chambres seraient vidées de leur substance d'une manière disproportionnée.

Indien het zou volstaan dat een dossier op slechts zeer zijdelingse wijze een verband vertoont met de bevoegdheid van een andere kamer, opdat het niet langer geacht kan worden tot de exclusieve bevoegdheid van één kamer te behoren en het van rechtswege door de interfederale raad van bestuur zou worden behandeld, worden de eigen bevoegdheden van de verscheidene kamers op een onevenredige wijze uitgehold.


- Monsieur le Président, nous avons l'habitude que le banc du Conseil soit vide.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij zijn er inmiddels aan gewend dat de stoelen van de Raad leeg zijn.


À ce sujet, je regrette que le banc du Conseil soit vide, et les difficultés politiques actuelles de la République tchèque ne sont pas suffisantes pour expliquer qu’il n’y ait pas de continuité dans la présence politique du Conseil, sauf à interpréter cette absence et ce silence comme une indifférence, ou pire, un désintérêt.

In dit verband betreur ik het dat de bank van de Raad leeg is, en de regelmatige politieke afwezigheid van de Raad kan niet alleen maar afgeschoven worden op de huidige politieke problemen in de Tsjechische Republiek. Misschien moeten deze afwezigheid en deze stilte wel worden uitgelegd als onverschilligheid of, erger nog, als desinteresse.


Mais, tant que nous, ici, dans ce Parlement, vous, Madame la Commissaire, à la Commission, et les absents de ces bancs désespérément vides du Conseil ce soir, tant que tous nous n’aurons pas compris qu’il faut se doter de vrais moyens budgétaires pour lutter contre les catastrophes, et ne pas se contenter de discours creux, tant qu’on ne mettra pas en œuvre une solidarité européenne à travers la mise en place concrète d’une force d’intervention civique, rapide et de taille continentale, nous continuerons ici, drame après drame, à faire, une fois de plus, ...[+++]

Zolang wij hier in dit Parlement – en dat geldt ook voor de leden van de Commissie, mevrouw Vassiliou, en al degenen die vanavond verzuimd hebben de wel zeer lege banken voor de Raad te vullen – , niet begrepen hebben dat we behoorlijke middelen opzij moeten zetten om rampen te bestrijden, zolang we genoegen nemen met holle frasen, en zolang we in gebreke blijven Europese solidariteit concrete invulling te geven door het opzetten van een snelle interventiemacht die het hele continent kan bestrijken, zolang zullen we hier na elke tragedie dezelfde klaagzang zingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil soit désespérément vide ->

Date index: 2023-11-18
w