Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Conseil agit en sa capacité de legislateur
Le Conseil agit en sa qualité de législateur
Le Conseil statue en tant que législateur

Traduction de «conseil statue désormais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le Conseil agit en sa capacité de legislateur | le Conseil agit en sa qualité de législateur | le Conseil statue en tant que législateur

De Raad treedt op in de hoedanigheid van wetgever.


Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission

Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En revanche, lorsqu'elle statue au stade du règlement de la procédure, la chambre du conseil ne peut, aux termes de la disposition attaquée, décider qu'un inculpé détenu préventivement en prison est désormais placé en détention préventive sous surveillance électronique.

Wanneer zij daarentegen uitspraak doet in het stadium van de regeling van de rechtspleging kan de raadkamer, luidens de bestreden bepaling, niet beslissen dat een inverdenkinggestelde in voorlopige hechtenis in een strafinrichting voortaan in voorlopige hechtenis onder elektronisch toezicht wordt geplaatst.


Cette procédure s’applique désormais à la plupart des sujets pour lesquels le Conseil de l’UE statue à la majorité qualifiée.

Die procedure is nu van toepassing op de meeste onderwerpen waarover de Raad van de Europese Unie beslist met gekwalificeerde meerderheid van stemmen.


(2) Le traité de Lisbonne apporte aussi des progrès importants en ce qui concerne la nomination du Président de la Commission, lequel est désormais élu par le Parlement européen, sur proposition du Conseil européen, qui statue à la majorité qualifiée.

Vervolgens wordt de hele Commissie, de Voorzitter, de Hoge Vertegenwoordiger, die volgens een bijzondere procedure wordt benoemd (zie hieronder), en de door de Raad in overleg met de voorgedragen voorzitter gekozen commissarissen als college ter goedkeuring voorgelegd aan het Europees Parlement.


Pour finir, au sujet du problème du Kosovo mentionné par plusieurs députés ici, permettez-moi de vous dire que la Commission partage pleinement les inquiétudes exprimées par plusieurs parlementaires au sujet de la situation au Kosovo. L’Union européenne a fait tout ce qui était en son pouvoir pour parvenir à une solution négociée, mais il est désormais clair que le statu quo n’est plus tenable et que le Conseil de sécurité de l’ONU devra aborder la question lors de sa réunion du 19 décembre.

Tot slot wil ik iets zeggen over de kwestie Kosovo, waar diverse Parlementsleden naar verwezen. De Commissie deelt de bezorgdheid over de situatie in Kosovo waaraan een aantal Parlementsleden uiting hebben gegeven, volledig en de Europese Unie heeft al het mogelijke gedaan om tot een onderhandelde oplossing te komen, maar het is nu duidelijk dat de huidige toestand onhoudbaar is en dat de VN-Veiligheidsraad zich hier op 19 december over zal moeten buigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) La Constitution apporte des progrès importants en ce qui concerne la nomination du Président de la Commission, lequel est désormais élu par le Parlement européen, sur proposition du Conseil européen, qui statue à la majorité qualifiée.

(2) De Grondwet maakt belangrijke vorderingen ten aanzien van de benoeming van de voorzitter van de Commissie, die voortaan wordt gekozen door het Europees Parlement op voorstel van de Europese Raad, die bij gekwalificeerde meerderheid van stemmen besluit.


Le Conseil statue désormais à la majorité qualifiée sauf dans les cas où les traités prévoient une autre procédure.

De Raad neemt voortaan besluiten aan bij gekwalificeerde meerderheid van stemmen, behalve in de gevallen waarvoor de verdragen een andere procedure voorzien.


Cette procédure s’applique désormais à la plupart des sujets pour lesquels le Conseil de l’UE statue à la majorité qualifiée.

Die procedure is nu van toepassing op de meeste onderwerpen waarover de Raad van de Europese Unie beslist met gekwalificeerde meerderheid van stemmen.


5. La mention sur l'imprimé n° 439D, disant que seul un recours introduit devant la cour d'appel peut empêcher que la décision du directeur sortisse son plein et entier effet, n'est-elle pas trompeuse puisque, désormais, la section administration du Conseil d'Etat statue lorsqu'aucune autre juridiction n'est compétente et que la Cour de cassation ne peut statuer que sur la viola- tion de dispositions légales (articles 608 et 1080 du Code judiciaire)?

5. Is de vermelding op drukwerk nr. 439D dat alleen een voorziening ingediend bij het hof van beroep kan beletten dat de beslissing van de directeur volle uitwerking heeft, niet misleidend nu de afdeling administratie van de Raad van State uitspraak doet als geen ander rechtscollege bevoegd is en het Hof van cassatie alleen bevoegd is kennis te nemen van de schending van wettelijke bepalingen (artikelen 608 en 1080 van het Gerechtelijk wetboek)?


Cet enseignement n'est pas transposable sous le couvert de la nouvelle législation; en effet, non seulement la loi précise désormais formellement que le directeur des contributions statue sur les réclamations en tant que «autorité administrative» (article 375, CIR 1992), mais en outre le recours en justice n'a plus pour objet «les décisions des directeurs des contributions» (ancien article 377, CIR 1992) mais «toute contestation relative à l'application d'une loi d'impôt» de sorte que les contestations relatives à l'application de la ...[+++]

Die stelling kan niet doorgetrokken worden naar de nieuwe wetgeving; de wet bepaalt thans niet alleen formeel dat de directeur der belastingen «als administratieve overheid» uitspraak doet over de bezwaren (artikel 375, WIB 1992) maar daarenboven hebben de vorderingen in rechte niet meer «de beslissing van de directeur der belastingen» tot voorwerp (oud artikel 377, WIB 1992) maar «geschillen betreffende de toepassing van een belastingwet» zodat betwistingen betreffende de toepassing van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur onder de bevoegdheid van de Raad van State blijven vallen.




D'autres ont cherché : conseil statue désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil statue désormais ->

Date index: 2024-01-26
w