Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil à étudier quelles seraient " (Frans → Nederlands) :

S'inspirant de l’efficacité des mesures relatives à l'écoconception pour stimuler l'innovation dans le domaine des technologies européennes économes en énergie, la Commission étudie si des exigences en matière de performance énergétique (écoconception) pourraient éventuellement s'appliquer aux équipements et processus industriels standards tels que les moteurs industriels, les grandes pompes, l'air comprimé, le séchage, la fusion, la fonte, la distillation et les fours (et dans l’affirmative, quelles seraient ces exigen ...[+++]

Voortbouwend op het succes van maatregelen inzake ecologisch ontwerp als doeltreffend instrument om innovatie op het gebied van energie-efficiënte Europese technologieën te bevorderen, onderzoekt de Commissie verder of en welke energieprestatie-eisen (ecologisch ontwerp) geschikt zijn voor standaard industrieel materieel zoals industriële motoren, grote pompen, perslucht, droog-, smelt-, giet- en distillatieapparatuur en ovens.


Le Conseil des ministres soutient que les parties requérantes resteraient en défaut d'expliquer en quoi les dispositions précitées seraient violées et dans quelle mesure leur situation présenterait un lien avec le droit de l'Union européenne.

De Ministerraad voert aan dat de verzoekende partijen niet zouden uitleggen hoe de voormelde bepalingen zouden zijn geschonden en in welke mate hun situatie verband zou houden met het recht van de Europese Unie.


Une autre critique est que les auteurs de la proposition de loi ne précisent pas quelles seraient les conséquences exactes d'un arrêt de la section d'administration du Conseil d'État invalidant l'acte de présentation.

Een tweede kritiek is dat de indieners van het wetsvoorstel niet aangeven wat precies de gevolgen zijn als de voordracht bij een arrest van de afdeling administratie van de Raad van State ongeldig wordt verklaard.


1) Ne faudrait-il pas étudier quelles mesures l'on pourrait prendre pour améliorer la concrétisation des recommandations relatives au budget ainsi que le contrôle du budget par le Conseil supérieur des finances ?

1) Is het niet raadzaam te onderzoeken welke maatregelen mogelijk zijn om de efficiëntie van de aanbevelingen voor en het toezicht op de begroting door de Hoge Raad van Financiën te verbeteren?


Étant donné que le rapport du Conseil de l'Europe est encore récent, il doit encore être étudié avec attention afin de voir quelles adaptations sont nécessaires.

Aangezien het verslag van de Raad van Europa nog van recente datum is, moet het nog aandachtig worden bestudeerd om na te gaan welke aanpassingen nodig zijn.


Lors d'une interview parue dans un journal en avril 1996, le Premier ministre roumain de l'époque, Nicolae Vacaroiu, qualifie l'homosexualité de question peu importante dans les relations entre la Roumanie et le Conseil de l'Europe, alors qu'en décembre 1995, ce Conseil a dépêché des rapporteurs en Roumanie pour étudier dans quelle mesure le pays avait donné suite à ses recommandations.

Uit een kranteninterview van april 1996 met de toenmalige Roemeense premier Nicolae Vacaroiu wordt de kwestie van de homoseksualiteit afgedaan als « helemaal geen belangrijke kwestie tussen Roemenië en de Raad van Europa », ook al stuurde de Raad in december 1995 rapporteurs naar Roemenië om na te gaan in hoeverre het land de aanbevelingen van de Raad had opgevolgd.


Mme Vermeulen et consorts déposent l'amendement nº 2 tendant à remplacer le point 2 du dispositif par ce qui suit: « 2. de demander aux autres États membres européens, lors du prochain Conseil européen des ministres des Affaires étrangères, quelle est leur position au sujet de la réinstallation permanente de réfugiés syriens, en particulier d'origine kurde ou palestinienne, et combien de réfugiés ils seraient prêts à accueillir à c ...[+++]

Mevrouw Vermeulen c.s. dient het amendement nr. 2 in dat ertoe strekt in het dispositief, punt 2 als volgt te vervangen : « 2. bij de volgende EU-Raad Buitenlandse Zaken andere EU-lidstaten te bevragen over hun standpunt inzake de permanente hervestiging van Syrische vluchtelingen, in het bijzonder van Koerdische en Palestijnse origine, en over hoeveel vluchtelingen de individuele lidstaten bereid zijn te hervestigen in hun land; »


SALUE le rapport du Forum d'experts de haut niveau sur la mobilité que la Commission européenne a publié en juin 2008 , en réponse à la demande du Conseil de développer et d'élargir la mobilité au-delà des étudiants et au profit d'autres publics jeunes, ainsi que le rapport du Comité économique et social européen du 29 mai 2008 intitulé «Quelles modalités pratiques pour mieux promouvoir la mobilité des jeunes en Europe?».

VERWELKOMT het verslag van het forum van deskundigen op hoog niveau inzake mobiliteit dat in juni 2008 door de Europese Commissie is bekendgemaakt , naar aanleiding van het verzoek van de Raad om de ontwikkeling en verruiming van mobiliteit niet te beperken tot studenten, maar uit te breiden tot andere jongeren, alsook het verslag van het Economisch en Sociaal Comité van 29 mei 2008 over het thema „De mobiliteit van de Europese jeugd bevorderen — praktische regels en tijdschema”.


En ce qui concerne quelques autres mesures qui ont trait à l'assurance soins de santé (comme la création d'honoraires pour la participation du médecin généraliste à la discussion multidisciplinaire à propos de son patient dans un centre spécialisé dans le traitement contre la douleur, comme l'obligation éventuelle d'un second avis médical au cas où certaines interventions chirurgicales seraient envisagées et comme la proposition qui consiste à stimuler le recyclage des médecins dans le domaine de la lutte contre la douleur au moyen de ...[+++]

Wat enkele andere maatregelen betreft die betrekking hebben op de verzekering voor geneeskundige verzorging (zoals het voorzien van een honorarium voor de deelname van de huisarts aan de multidisciplinaire bespreking van zijn patiënt in een gespecialiseerd pijncentrum, het eventueel verplichten van een tweede medisch advies ingeval bepaalde chirurgische ingrepen worden overwogen, en het voorstel om via de accreditering de bijscholing van artsen op het vlak van pijnbestrijding te stimuleren), is echter aan de betrokken organen van het RIZIV (de Technische Geneeskundige Raad en de Accrediteringsstuurgroep) de opdracht gegeven om deze voors ...[+++]


Sur la base de ces travaux, ainsi que de toutes les propositions faites par les États membres et les propositions présentées suite au Conseil JAI du 20 septembre sur le terrorisme, la présidence belge prépare à présent la discussion par le Conseil de ce que pourraient être les nouvelles exigences auxquelles le SIS devrait satisfaire et quelles seraient ses priorités.

Voortbouwend op deze werkzaamheden en met inachtneming van alle door de lidstaten ingediende voorstellen en de voorstellen naar aanleiding van de JBZ-raad van 20 september inzake terrorisme bereidt het Belgisch voorzitterschap thans de bespreking door de Raad voor van de mogelijke nieuwe vereisten, evenals de volgorde van prioriteiten, waarmee het SIS zich bezig dient te houden.


w