Le principe de l'arrêté-loi du 3 février 1947 consis
te, selon l'avis du Conseil d'État, à faire précéder la procédure ordinaire par une interve
ntion simplifiée du juge de paix, dont la décision doit être considérée, eu égard à l'instruction sommaire, par essence comme provisoire, sauf acquiescement des expropriés (3); le caractère somma
ire de la procédure était compensé par le fait que l'exproprié disposait, après la décision du j
...[+++]uge de paix, des voies de recours ordinaires.
Het systeem van de besluitwet van 3 februari 1947 zo adviseerde de Raad van State bestaat erin de gewone rechtspleging te doen voorafgaan door een vereenvoudigde tussenkomst van de vrederechter, wiens beslissing, geleid op de summiere instructie, moet worden beschouwd als in wezen voorlopig, dit behoudens berusting van de partijen (3); de onteigende vond compensatie voor het summiere karakter van de procedure in het feit dat, na de beslissing van de vrederechter, hem de gewone gerechtelijke rechtsmiddelen ter beschikking stonden.