Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagnatrice des familles en deuil
Conseil CE
Conseil de l'Union
Conseil de l'Union européenne
Conseil des Communautés européennes
Conseil des ministres européen
Conseil en gestion du deuil
Conseiller des pêches
Conseiller en deuil
Conseiller halieute
Deuil
Deuil familial
Hyperphagie psychogène
Phases du deuil
Stades du deuil
étapes du deuil

Vertaling van "conseiller en deuil " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accompagnatrice des familles en deuil | conseiller en deuil | accompagnateur du deuil/accompagnatrice du deuil | conseiller en deuil/conseillère en deuil

rouwconsulente | rouwbegeleider | rouwconsulent




stades du deuil | étapes du deuil | phases du deuil

stadia van verlies | stadia van rouw | stadia van rouwverwerking


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]






Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]

Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]


Définition: Hyperphagie due à des événements stressants, tels que deuil, accident, accouchement, etc. | Hyperphagie psychogène

Omschrijving: Overeten ten gevolge van ingrijpende gebeurtenissen, zoals sterfgevallen, ongelukken, geboorte, etc. | Neventerm: | psychogeen overeten


conseiller des pêches | conseiller halieute | conseiller en halieutique/conseillère en halieutique | conseiller halieute/conseillère halieute

specialist visvangst | visserij-adviseur | adviseur visserij | visserijconsultant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne le congé de deuil qui fait l'objet des propositions 4-53 de M. Vankrunkelsven et 4-426 de Mme Vanlerberghe et consorts, je rappellerai que dans l'avis 1460 du Conseil national du travail, nous avons déjà eu l'occasion de nous positionner, en tant que représentants syndicaux, en faveur de l'extension à dix jours de congé en cas de deuil.

Wat het rouwverlof betreft, dat in de voorstellen 4-53 van de heer Vankrunkelsven en 4-426 van mevrouw Vanlerberghe c.s wordt behandeld, herinner ik eraan dat de vertegenwoordigers van de vakbonden reeds in het advies 1460 van de Nationale Arbeidsraad hebben gepleit om het rouwverlof tot tien dagen uit te breiden.


La communication de mauvaises nouvelles, le partage de réactions émotionnelles, le conseil et le soutien lors des nombreuses formalités administratives, la rencontre avec le décédé, l'accompagnement du processus de deuil ou éventuellement des traumatismes et du stress doivent être le fait de personnel formé à cette fin.

Het mededelen van het slechte nieuws, de opvang van de emotionele reacties, de raad en steun in de talrijke administratieve beslommeringen, de ontmoeting met de overledene, het begeleiden van het rouwproces, eventueel van trauma's of stress, moet het werk zijn van daartoe opgeleid personeel.


— La proposition de M. Vankrunkelsven relative au congé de deuil fait référence à l'avis nº 1 460 du Conseil national du travail.

— Het voorstel van de heer Vankrunkelsven betreffende het rouwverlof verwijst naar advies nr. 1 460 van de Nationale Arbeidsraad.


Schmit, Conseil. - Monsieur le Président, j’aimerais vous remercier pour ces marques de solidarité avec le peuple luxembourgeois en un moment de grand deuil.

Schmit, Raad (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou u willen bedanken voor uw blijk van medeleven met het Luxemburgse volk op een moment van grote rouw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Je donne la parole à M. Schmit, au nom du Conseil. Je tiens à le remercier tout particulièrement pour sa présence, et à lui présenter nos condoléances, à lui et au peuple du Luxembourg qui porte le deuil national à la suite du décès de la grande-duchesse.

Het woord is aan de heer Schmit, namens de Raad. Ik zou hem in het bijzonder willen bedanken voor zijn aanwezigheid, en ik zou onze deelneming willen betuigen aan hem en aan de bevolking van Luxemburg, die in nationale rouw zijn vanwege het overlijden van de groothertogin.


Schmit, Conseil . - Monsieur le Président, j’aimerais vous remercier pour ces marques de solidarité avec le peuple luxembourgeois en un moment de grand deuil.

Schmit, Raad (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou u willen bedanken voor uw blijk van medeleven met het Luxemburgse volk op een moment van grote rouw.


Jeudi et vendredi derniers, nous avons discuté au Conseil de ce que cet extraordinaire ensemble de démocraties en Europe peut faire pour protéger notre mode de vie, notre prospérité, nos valeurs, notre foi en l’État de droit et en les libertés civiles, ainsi que la vie de nos concitoyens, et ce que nous pouvons faire en Europe pour mieux empêcher les atrocités terroristes qui ont porté le deuil jusque dans de nombreuses familles européennes.

Afgelopen donderdag en vrijdag hebben we in de Raad besproken wat deze unieke groep democratieën in Europa kan doen om onze manier van leven, onze waarden, ons geloof in de rechtsstaat en in burgerlijke vrijheden en het leven van onze burgers te beschermen.


Par lettre du 18 mars 2004, le président du Conseil national du travail a transmis au Sénat, conformément à l'article 1 de la loi du 29 mai 1952 organique du Conseil national du travail, l'avis relatif à la proposition de loi de M. P. Vankrunkelsven et consorts, modifiant la réglementation en matière de congé de deuil (Sénat, session de 2003-2004, Do c. 3-289/1 du 23 octobre 2003), approuvé lors de sa séance plénière du 16 mars 2004.

Bij brief van 18 maart 2004 heeft de voorzitter van de Nationale Arbeidsraad, overeenkomstig artikel 1 van de organieke wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale Arbeidsraad aan de Senaat overgezonden, het advies nr. 1460 over het wetsvoorstel van de heer P. Vankrunkelsven c.s. tot wijziging van de regeling inzake het rouwverlof (Senaat, zitting 2003-2004, Stuk 3-289/1 van 23 oktober 2003), goedgekeurd tijdens zijn plenaire vergadering van 16 maart 2004.


w