Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseils communaux quant " (Frans → Nederlands) :

Les dernières étapes franchies par les communes pour permettre le passage en zone de secours sont principalement l’obtention d’un accord des différents conseils communaux quant à la dotation de chacune des communes de la zone, l’inventaire et le transfert des biens utilisés pour l’exécution des missions des services d’incendie et le transfert des dossiers du personnel transféré à la zone de secours.

De laatste stappen die de gemeenten gezet hebben om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken, zijn voornamelijk het bereiken van een akkoord van de verschillende gemeenteraden over de dotatie van elk van deze gemeenten van de zone, de inventaris en de overdracht van de goederen die gebruikt worden voor de uitvoering van de opdrachten van de brandweerdiensten en de overdracht van het personeel dat overgeheveld wordt naar de hulpverleningszone.


Quant au délai de quarante jours, les travaux préparatoires expliquent, en ce qui concerne l'article 25 du décret du 13 mars 2014 : « Le délai de quarante jours accordé à l'autorité de tutelle pour prendre sa décision vise à permettre matériellement aux conseils communaux d'organiser une séance au cours de laquelle l'acte qui leur est soumis sera examiné » (ibid., p. 6).

In verband met de termijn van veertig dagen wordt in de parlementaire voorbereiding, ten aanzien van artikel 25 van het decreet van 13 maart 2014, uitgelegd : « De termijn van veertig dagen die aan de toezichtsinstantie wordt toegekend om haar beslissing te nemen, strekt ertoe de gemeenteraden in de materiële mogelijkheid te stellen een zitting te houden tijdens welke de aan haar voorgelegde handeling zal worden onderzocht » (ibid., p. 6).


Quant aux conseils communaux, aux conseils de l'aide sociale et aux conseils de police, il n'est pas déraisonnable de disposer que la part du plus grand groupe linguistique ne peut plus jamais dépasser les deux tiers du nombre total de mandats à conférer.

Wat de gemeenteraden, de raden voor maatschappelijk welzijn en de politieraden betreft, is het niet onredelijk te bepalen dat het aandeel van de grootste taalgroep nooit meer dan twee derde van het totaal aantal te begeven mandaten mag bedragen.


Quant aux conseils communaux, aux conseils de l'aide sociale et aux conseils de police, il n'est pas déraisonnable de disposer que la part du plus grand groupe linguistique ne peut plus jamais dépasser les trois quarts du nombre total de mandats à conférer.

Wat de gemeenteraden, de raden voor maatschappelijk welzijn en de politieraden betreft, is het niet onredelijk te bepalen dat het aandeel van de grootste taalgroep nooit meer dan drie vierde van het totaal aantal te begeven mandaten mag bedragen.


Quant aux conseils communaux, aux conseils de l'aide sociale et aux conseils de police, il n'est pas déraisonnable de disposer que la part du plus grand groupe linguistique ne peut plus jamais dépasser les deux tiers du nombre total de mandats à conférer.

Wat de gemeenteraden, de raden voor maatschappelijk welzijn en de politieraden betreft, is het niet onredelijk te bepalen dat het aandeel van de grootste taalgroep nooit meer dan twee derde van het totaal aantal te begeven mandaten mag bedragen.


Quant aux conseils communaux, aux conseils de l'aide sociale et aux conseils de police, il n'est pas déraisonnable de disposer que la part du plus grand groupe linguistique ne peut plus jamais dépasser les trois quarts du nombre total de mandats à conférer.

Wat de gemeenteraden, de raden voor maatschappelijk welzijn en de politieraden betreft, is het niet onredelijk te bepalen dat het aandeel van de grootste taalgroep nooit meer dan drie vierde van het totaal aantal te begeven mandaten mag bedragen.


2. Des mandataires (conseillers communaux, parlementaires et autres conseillers) d'origine marocaine sont-ils surveillés par la Sûreté de l'État quant à leurs liens éventuels avec les autorités publiques et les services secrets marocains ?

2. Worden mandatarissen (gemeenteraadsleden, parlementsleden en andere raadsleden) van Marokkaanse origine in het oog gehouden door de Veiligheid van de Staat voor wat betreft hun eventuele banden met Marokkaanse overheidsinstanties en geheime diensten?


L'article 41, alinéa 1, de la Constitution dispose quant à lui que les intérêts exclusivement communaux sont réglés par les conseils communaux.

Artikel 41, eerste lid, van de Grondwet bepaalt zijnerzijds dat de uitsluitend gemeentelijke belangen door de gemeenteraden worden geregeld.


Quant aux conditions d'inéligibilités et aux incompatibilités visées aux articles L4142-1 et 2 du Code de la Démocratie locale et de la Décentralisation tel que modifié par le décret du 1 juin 2006, celles-ci s'appliquent aux conseillers communaux.

Wat dan de onverkiesbaarheidsvoorwaarden en de onverenigbaarheden bedoeld in artikelen L4142-1 en 2 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisering, zoals gewijzigd bij het decreet van 1 juni 2006, betreft, zij gelden voor de gemeenteraadsleden.


Vu les avis émis quant à ces propositions par les bourgmestres concernés, après consultation des conseils communaux, par le procureur général et par le gouverneur;

Gelet op de adviezen die daarop werden uitgebracht door de betrokken burgemeesters, na raadpleging van de gemeenteraden, door de procureur-generaal en door de gouverneur;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseils communaux quant ->

Date index: 2024-11-16
w