Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseils européens seront bientôt tous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas d ...[+++]

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.


Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission concernant les arrangements qui seront applicables à l'expiration du traité CECA

Gemeenschappelijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de post-EGKS-regelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors du Conseil européen de Nice de décembre 2000, le rôle de capitale européenne de Bruxelles a été confirmé, ce qui fait que les Conseils européens seront bientôt tous organisés à Bruxelles.

De rol van Brussel als Europese hoofdstad is bevestigd tijdens de Europese Raad van Nice van december 2000. De Europese Raden zullen weldra allemaal in Brussel worden georganiseerd.


À la suite des tragédies survenues récemment en Méditerranée, un consensus politique s'est formé au Parlement européen et au Conseil européen pour mobiliser tous les efforts et les outils existants afin de prendre des initiatives immédiates destinées à éviter que davantage de personnes ne meurent en mer.

Er is in het Europees Parlement en de Europese Raad sinds de recente tragedies op de Middellandse Zee een politieke consensus om zo snel mogelijk alles in het werk te stellen en alle beschikbare instrumenten in te zetten voor onmiddellijke actie om te voorkomen dat nog meer mensen op zee omkomen.


5. Tous les terrains d’aéromodélisme seront bientôt repris dans la publication officielle de l’aéronautique (AIP), et seront indiqués sur les cartes.

5. Binnenkort zullen alle model-luchtvaartterreinen in de officiële lucht-vaartinformatiepublicatie (AIP) gepubliceerd worden, en zullen ze op een kaart aangeduid worden.


Dans la mesure du possible, une politique commune sera élaborée dans laquelle tous les investisseurs européens seront traités sur un pied d'égalité.

Voor zover mogelijk zal een gemeenschappelijk beleid worden uitgewerkt dat in dezelfde behandeling voorziet voor alle Europese investeerders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces conclusions, qui constitueront la contribution du Conseil EPSCO aux travaux du Conseil européen, seront transmises au Conseil européen en vue de l'adoption d'une décision définitive sur la gouvernance du semestre européen.

Deze conclusies, die de bijdrage van de Raad Epsco aan de werkzaamheden van de Europese Raad vormen, zullen aan de Europese Raad worden toegezonden met het oog op een definitief besluit over de governance van het Europees semester.


Le Conseil européen condamne fermement tous les attentats terroristes perpétrés contre des civils israéliens.

De Europese Raad veroordeelt met klem alle terroristische aanslagen tegen Israëlische burgers.


Le lundi 15 juin au soir, les membres du Conseil européen seront conviés par la Reine à un dîner officiel ; le mardi, à l'issue du Conseil européen, un déjeuner informel pour les chefs d'Etat ou de gouvernement est prévu avec le président Nelson MANDELA.

Op maandagavond 15 juni zal de Britse koningin optreden als gastvrouw bij een diner voor de leden van de Europese Raad; op dinsdag, na afloop van de Europese Raad, staat er voor de staatshoofden en regeringsleiders een informele lunch met president Nelson MANDELA op het programma.


Comme le souligne le rapport soumis au Conseil européen de Madrid, tous les Etats membres ont défini des programmes pluriannuels conformes, pour l'essentiel, aux stratégies et aux priorités définies à Essen ; il conviendra de continuer à suivre de près la réalisation de ces programmes, notamment en définissant des indicateurs communs permettant une évaluation plus précise de l'évolution de la situation.

Zoals in het verslag aan de Europese Raad van Madrid wordt onderstreept hebben alle Lid-Staten meerjarenprogramma's vastgesteld die in hoofdzaak beantwoorden aan de in Essen vastgestelde strategieën en prioriteiten ; de uitvoering van deze programma's zal verder van nabij moeten blijven worden gevolgd, onder meer door de vaststelling van gemeenschappelijke indicatoren aan de hand waarvan de ontwikkeling van de situatie nauwkeuriger kan worden geëvalueerd.


Je souhaite la bienvenue à des pays qui ont toujours été amis, sont aujourd'hui partenaires et seront bientôt alliés (Applaudissements sur tous les bancs.)

Ik verwelkom dan ook landen waarmee wij altijd vriendschapsbanden hadden, die nu partners zijn en binnenkort bondgenoten (Algemeen applaus.)


Nous nous félicitons de ce type d'harmonisation dont tous les patients européens serontnéficiaires.

We juichen een dergelijke harmonisering toe, want ze komt de Europese patiënten ten goede.




D'autres ont cherché : conseils européens seront bientôt tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseils européens seront bientôt tous ->

Date index: 2021-01-25
w