la contrepartie fournissant les sûretés a donné son consentement exprès préalable, attesté par sa signature, à un accord, ou à tout autre procédé équivalent ou à tout contrat de garantie financière avec transfert de propriété tel que défini à l’article 2, paragraphe 1, point b), de la directive 2002/47/CE.
de verstrekkende tegenpartij heeft zijn voorafgaande uitdrukkelijke toestemming verleend, zoals wordt aangetoond door de ondertekening door de verstrekkende tegenpartij van een schriftelijke overeenkomst, of door van een gelijkwaardig alternatief mechanisme of van een financiëlezekerheidsovereenkomst die leidt tot overdracht, zoals bedoeld in artikel 2, lid 1, onder b), van Richtlijn 2002/47/EG.