Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir
Accueillir des clients du restaurant
Accueillir des groupes en voyage organisé
Accueillir des spectateurs
Accueillir une traite
Directive relative à la protection temporaire
Discipline librement consentie
Faire bon accueil à une traite
Honorer une traite
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Recevoir des groupes en voyages organisés
Supporter

Vertaling van "consentis pour accueillir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | directive relative à la protection temporaire

Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming


recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé

ontvangstcomité vormen voor nieuwe groepen | reisgezelschappen opvangen | reisgezelschappen ontvangen | reisgezelschappen verwelkomen




accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen




accueillir une traite | faire bon accueil à une traite | honorer une traite

een wissel honoreren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La répartition entre les États participants devrait être fondée sur les capacités d’absorption, d’accueil et d’intégration, ainsi que sur la taille de la population, le PIB, les efforts déjà consentis pour accueillir des demandeurs d'asile et les taux de chômage nationaux respectifs.

De verdeling onder de deelnemende landen dient gebaseerd te zijn op de opname-, opvang- en integratiecapaciteit van die landen evenals op de bevolkingsomvang, het bbp, de asielinspanningen in het verleden en de nationale werkloosheidscijfers.


Art. 11. A l'exception des intégrants au statut obligatoire, visés à l'article 27, § 1, 2°, du décret du 7 juin 2013, les catégories suivantes de personnes, visées à l'article 26, § 1, 1°, du décret précité, ne relèvent pas du champ d'application de l'article 27, § 1, du décret précité, sur la base du caractère provisoire du séjour, qui peut devenir définitif : 1° les personnes dont la raison de séjour est uniquement basée sur le travail, les études, l'enseignement, la formation, le stage, l'échange ou le travail bénévole en Belgique selon la réglementation relative à l'inscription au registre national et au séjour des étrangers en Belgique, et dont le droit de séjour est limité à la durée de l'activité concernée ; 2° les personnes bénéfi ...[+++]

Art. 11. Met uitzondering van de verplichte inburgeraars, vermeld in artikel 27, § 1, 2°, van het decreet van 7 juni 2013, vallen de volgende categorieën van personen, vermeld in artikel 26, § 1, 1° van het voormelde decreet, niet onder het toepassingsgebied van artikel 27, § 1, van het voormelde decreet, op grond van het voorlopige karakter van het verblijf dat mogelijk definitief kan worden : 1° de personen van wie de reden van verblijf volgens de regelgeving over de inschrijving in het rijksregister en over het verblijf van vreemdelingen in België alleen gebaseerd is op werk, studies, onderwijs, opleiding, stage, uitwisseling of vrijwilligerswerk in België, en van wie het verblijfsrecht beperkt is tot de ...[+++]


Les crédits sont consentis en vue de financer au moins l'une des opérations suivantes, relatives à un logement situé en Région wallonne : a) l'achat, la construction, la réhabilitation, la restructuration, l'adaptation, la conservation, l'amélioration ou la préservation de la propriété ou d'un droit assimilé d'un logement destiné en ordre principal à l'occupation personnelle du demandeur; b) le remboursement de dettes onéreuses à caractère immobilier contractées à l'une ou l'autre des fins visées sous a); c) la création d'un logement ...[+++]

De kredieten worden toegestaan ter financiering van minstens één van de volgende verrichtingen betreffende een in het Waalse Gewest gelegen woning: a) de aankoop, de bouw, de renovatie, de herstructurering, de aanpassing, de instandhouding, de verbetering of het behoud van de eigendom of van een gelijkgesteld recht op een woning die hoofdzakelijk voor het persoonlijk gebruik van de aanvrager bestemd is; b) de terugbetaling van zware vastgoedschulden aangegaan met het oog op één van de doeleinden bedoeld onder a); c) de creatie van een woning bestemd voor de opvang van een bejaarde bloedverwante bedoeld in artikel 1, § 1, c), e; d) de ...[+++]


Les crédits sont consentis en vue de financer au moins l'une des opérations suivantes, relatives à un logement situé en Région wallonne : a) l'achat, la construction, la réhabilitation, la restructuration, l'adaptation, la conservation, l'amélioration ou la préservation de la propriété ou d'un droit assimilé d'un logement destiné en ordre principal à l'occupation personnelle du demandeur; b) le remboursement de dettes onéreuses à caractère immobilier contractées à l'une ou l'autre des fins visées sous a). c) la création d'un logement ...[+++]

De kredieten worden toegestaan ter financiering van minstens één van de volgende verrichtingen betreffende een in het Waalse Gewest gelegen woning : a) de aankoop, de bouw, de renovatie, de herstructurering, de aanpassing, de instandhouding, de verbetering of het behoud van de eigendom of van een gelijkgesteld recht over een woning die hoofdzakelijk voor het persoonlijk gebruik van de aanvrager bestemd is; b) de terugbetaling van zware vastgoedschulden aangegaan met het oog op één van de doeleinden bedoeld onder a). c) de creatie van een woning bestemd voor de opvang van een bejaarde bloedverwante bedoeld in artikel 1, § 1, d). d) de ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les crédits sont consentis en vue de financer au moins l'une des opérations suivantes, relatives à un logement situé en Région wallonne : a) l'achat, la construction, la réhabilitation, la restructuration, l'adaptation, la conservation, l'amélioration ou la préservation de la propriété ou d'un droit assimilé d'un logement destiné en ordre principal à l'occupation personnelle du demandeur; b) le remboursement de dettes onéreuses à caractère immobilier contractées à l'une ou l'autre des fins visées sous a). c) la création d'un logement ...[+++]

De kredieten worden toegestaan ter financiering van minstens één van de volgende verrichtingen betreffende een in het Waalse Gewest gelegen woning : a) de aankoop, de bouw, de renovatie, de herstructurering, de aanpassing, de instandhouding, de verbetering of het behoud van de eigendom of van een gelijkgesteld recht op een woning die hoofdzakelijk voor het persoonlijk gebruik van de aanvrager bestemd is; b) de terugbetaling van zware vastgoedschulden aangegaan met het oog op één van de doeleinden bedoeld onder a). c) de creatie van een woning bestemd voor de opvang van een bejaarde bloedverwante bedoeld in artikel 1, § 1, c), e. d) de v ...[+++]


La mise en œuvre de la présente politique devrait reposer sur la solidarité entre les États membres et suppose des mécanismes destinés à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les différents États membres pour accueillir des réfugiés et des personnes déplacées et supporter les conséquences de cet accueil.

De uitvoering van een dergelijk beleid moet berusten op solidariteit tussen de lidstaten en veronderstelt mechanismen die een evenwicht bevorderen tussen de inspanningen van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van vluchtelingen en ontheemden.


Le Conseil a rendu hommage à la politique de modération menée par les gouvernements des deux pays et il a salué les sacrifices qu'ils ont consentis pour accueillir l'énorme flux de réfugiés en provenance du Kosovo ces dernières semaines.

De Raad had lof voor de gematigdheid die de regeringen van beide landen hebben betracht en sprak zijn diepe waardering uit voor de offers die zij zich hebben getroost om in de afgelopen weken de enorme toevloed van vluchtelingen uit Kosovo te verwerken.


Des réserves émises par deux délégations sur la compensation des charges en cas d'application des mesures d'urgence ont été réglées par l'ajout d'une déclaration à annexer à la décision prévoyant que le Conseil s'efforcera, dans le cadre de la directive sur la protection temporaire, de parvenir à une décision sur d'autres mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres pour accueillir des réfugiés et des personnes déplacées et supporter les conséquences de cet accueil.

Voor de voorbehouden van twee delegaties bij de vergoeding van de kosten in geval van noodmaatregelen werd een regeling gevonden door het toevoegen van een verklaring aan de beschikking, namelijk, dat de Raad zich zal inzetten om in het kader van de richtlijn betreffende tijdelijke bescherming tot een besluit te komen over andere maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanningen van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van vluchtelingen en ontheemden.


Le projet de directive a pour objet d'instaurer des normes minimales relatives à l'octroi d'une protection temporaire et d'assurer un équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil.

De ontwerprichtlijn heeft tot doel minimumnormen vast te stellen voor het verlenen van tijdelijke bescherming en het evenwicht te bevorderen tussen de inspanningen van de lidstaten wat betreft de opvang van deze personen en het dragen van de consequenties daarvan.


Le Fonds européen pour les réfugiés est fondé sur l'art. 63.2.b) TCE et constitue une mesure tendant à contribuer à un équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres pour accueillir des réfugiés et des personnes déplacées, et supporter les conséquences de cet accueil. Ainsi, la répartition des ressources entre les Etats membres est proportionnelle, d'une part, au nombre des demandeurs d'asile qu'ils reçoivent (pour les 2/3) et, d'autre part, au nombre des réfu ...[+++]

Het Europees Vluchtelingenfonds is gebaseerd op artikel 63, lid 2, onder b) van het VEG en beoogt een evenwicht tot stand te brengen tussen de door de lidstaten geleverde inspanningen om vluchtelingen en ontheemden op te vangen en om de gevolgen van deze opvang te dragen. Zo geschiedt de verdeling van de middelen onder de lidstaten enerzijds naar rato van het aantal asielzoekers dat zij opvangen (voor 2/3) en anderzijds van het aantal vluchtelingen dat zij op hun grondgebied onderdak bieden (voor 1/3).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consentis pour accueillir ->

Date index: 2022-12-02
w