Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent conservateur
Agent de conservation
Archiviste
Archéologue
Conservateur
Conservateur animalier
Conservateur de musée
Conservateur des hypothèques
Conservateur du patrimoine
Conservatrice animalière
Madame la Présidente
Madame le Président
Parti conservateur
Soins dentaires conservateurs

Vertaling van "conservateur madame " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conservateur | conservateur de musée/conservatrice de musée | conservateur de musée | conservateur/conservatrice

conservator | museumconservator


Madame la Présidente | Madame le Président

Mevrouw de voorzitter


agent conservateur | agent de conservation | conservateur

conserveringsmiddel




archiviste | conservateur du patrimoine | archéologue | conservateur du patrimoine/conservatrice du patrimoine

museummedewerkster | museoloog | museummedewerker


conservateur animalier | conservateur animalier/conservatrice animalière | conservatrice animalière

collectiebeheerster zoogdieren | collectiebeheerster zoölogische collectie | collectiebeheerder dierentuin | collectiebeheerster vogels


agent de conservation [ agent conservateur ]

conserveringsmiddel [ conserveermiddel ]






soins dentaires conservateurs

bewaarshalve tandheelkundige hulp
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Marc ANSSEAU, Professeur ordinaire; M. Claude COIBION, Conservateur; Madame Marthe alias Martine DEVIVIER, Première agente spécialisée en chef principale; M. Jean Paul DONNAY, Professeur ordinaire; M. Jean André ESSERS, Professeur ordinaire; M. Jean Michel FOIDART, Professeur extraordinaire; M. Vincent GEENEN, Professeur; Madame Marie GILLET, Chef de travaux.

De heer Marc ANSSEAU, Gewoon Hoogleraar; de heer Claude COIBION, Conservator; Mevr. Marthe alias Martine DEVIVIER, Eerstaanwezend eerste gespecialiseerd hoofdbeambte; de heer Jean Paul DONNAY, Gewoon Hoogleraar; de heer Jean André ESSERS, Gewoon Hoogleraar; de heer Jean Michel FOIDART, Buitengewoon Hoogleraar; de heer Vincent GEENEN, Hoogleraar; Mevr. Marie GILLET, Werkleider.


- Désignation Par arrêté ministériel du 22 décembre 2015, Madame STASSART, Ingrid, A.S., conseiller auprès de l'enregistrement, centre Charleroi, est désignée par voie d'intérim à l'emploi de conservateur des hypothèques à Nivelles, à la date du 1 juin 2016.

- Aanstelling Bij ministerieel besluit van 22 december 2015 wordt Mevrouw STASSART, Ingrid, A.S., adviseur bij de registratie, centrum Charleroi, bij wijze van interim aangesteld tot de betrekking van hypotheekbewaarder te Nijvel, op datum van 1 juni 2016.


- Désignation Par arrêté ministériel du 09 décembre 2015, Madame HERMANS, Myriam, C.H., conseiller auprès de l'enregistrement, centre Hasselt, est désignée par voie d'intérim à l'emploi de conservateur des hypothèques à Louvain, 1ière bureau, à la date du 1 janvier 2016.

- Aanstelling Bij ministerieel besluit van 09 december 2015 wordt Mevrouw HERMANS, Myriam, C.H., adviseur bij de registratie, centrum Hasselt, bij wijze van interim aangesteld tot de betrekking van hypotheekbewaarder te Leuven, 1ste kantoor, op datum van 1 januari 2016.


- Désignation Par arrêté ministériel du 09 décembre 2015, Madame VAN WERDE, Herlinde, N.J.W., conseiller auprès de l'enregistrement, centre Hasselt, est désignée par voie d'intérim à l'emploi de conservateur des hypothèques à Louvain, 2ième bureau, à la date du 1 janvier 2016.

- Aanstelling Bij ministerieel besluit van 09 december 2015 wordt Mevrouw VAN WERDE, Herlinde, N.J.W., adviseur bij de registratie, centrum Hasselt, bij wijze van interim aangesteld tot de betrekking van hypotheekbewaarder te Leuven, 2de kantoor, op datum van 1 januari 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Désignation Par arrêté ministériel du 09 décembre 2015, Madame ROUZEE, Francine, A.B., conseiller auprès de l'enregistrement, centre Brugge, est désignée par voie d'intérim à l'emploi de conservateur des hypothèques à Veurne, à la date du 1 janvier 2016.

- Aanstelling Bij ministerieel besluit van 09 december 2015 wordt Mevrouw ROUZEE, Francine, A.B., adviseur bij de registratie, centrum Brugge, bij wijze van interim aangesteld tot de betrekking van hypotheekbewaarder te Veurne, op datum van 1 januari 2016.


(CS) Madame la Présidente, en tant que rapporteur fictif des Conservateurs et Réformistes européens, je souhaiterais applaudir le rapport Jordan Cizelj.

– (CS) Mijnheer de Voorzitter, ik zou als schaduwrapporteur van de Fractie Europese Conservatieven en Hervormers graag mijn waardering willen uitspreken voor het verslag van mevrouw Jordan Cizelj.


(HU) Madame la Présidente, j’espère que vous ne me trouverez pas impoli, mais je m’adresserai à la gauche de cette Assemblée: la majorité des Verts, des communistes, des socialistes et des libéraux, qui ont imposé la mise à l’ordre du jour de ce sujet contre l’avis du PPE et des conservateurs.

– (HU) Mevrouw de Voorzitter, beschouwt u mij alstublieft niet als onbeleefd, maar ik richt mij tot de linkerzijde van dit Huis, tot de meerderheid van groenen, communisten, socialisten en liberalen die dit agendapunt vandaag hebben doorgedrukt, in tegenstelling tot de fracties van de christendemocraten en de conservatieven.


- (EN) Madame la Présidente, mon parti national, le parti conservateur britannique - pour ceux qui ne le sauraient pas, je suis conservateur - s’est sérieusement inquiété dans le passé de la CPI et de son application de la jurisprudence pénale internationale, telle qu’incarnée par le statut de Rome, dans les domaines des crimes contre l’humanité, des crimes de guerre et des génocides.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, mijn nationale partij, de Britse Conservatieven – voor diegenen die het niet weten, ik ben een Conservatief – heeft in het verleden haar ernstige bezorgdheid geuit over het ICC en de handhaving door het ICC van het internationaal strafrecht, zoals vervat in het Statuut van Rome, op gebieden als misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en genocide.


- (EN) Madame la Présidente, c’est pour moi un honneur de m’adresser une nouvelle fois à cette Assemblée en tant que chef nouvellement élu de la délégation britannique des conservateurs.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, het doet mij veel plezier dit Parlement opnieuw toe te mogen spreken als de onlangs gekozen leider van de Britse conservatieve delegatie.


Madame la Présidente, je peux vous dire que cette fois-ci, j’ai voté contre cette mesure, mais j’ai aussi voté conformément aux consignes des conservateurs, et avec conviction puisque j’aurais voté contre de toute façon pour les raisons qui ont été si clairement exposées par mes amis et collègues, en particulier par Messieurs Hannan et Allister.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik kan u zeggen dat ik tegen de maatregel heb gestemd. Ik heb in lijn met de conservatieven gestemd, maar deze keer heb ik dat uit eigen wil gedaan. Ik zou hoe dan ook tegen hebben gestemd om de redenen die zo duidelijk door mijn vrienden en collega’s, en in het bijzonder de heren Hannan en Allister, naar voren zijn gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conservateur madame ->

Date index: 2024-01-09
w