Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conserve la logique qui sous-tendait " (Frans → Nederlands) :

Le projet à l'examen conserve la logique qui sous-tendait la loi du 4 juillet 2001 car il confirme l'attribution de compétence en matière de saisie-arrêt au juge du domicile du débiteur saisi.

Het voorliggend ontwerp behoudt de achterliggende logica van de wet van 4 juli 2001 aangezien het bevestigt dat de rechter van de woonplaats van de beslagen schuldenaar bevoegd wordt bij beslag onder derden.


Le projet à l'examen conserve la logique qui sous-tendait la loi du 4 juillet 2001 car il confirme l'attribution de compétence en matière de saisie-arrêt au juge du domicile du débiteur saisi.

Het voorliggend ontwerp behoudt de achterliggende logica van de wet van 4 juli 2001 aangezien het bevestigt dat de rechter van de woonplaats van de beslagen schuldenaar bevoegd wordt bij beslag onder derden.


Il n'est qu'un modeste témoin de la réforme de 1992-1993 qui a représenté une des premières modifications structurelles du Sénat et il expliquera dans quelle mesure il estime que la réforme actuelle s'inscrit dans la logique qui sous-tendait déjà la précédente réforme.

Hij was slechts een bescheiden getuige van de hervorming 1992-1993 die één van de eerste structurele wijzigingen van de Senaat teweegbracht. Spreker zal uitleggen in welke mate de huidige hervorming naar zijn mening aansluit op de logica die al in de vorige hervorming vervat lag.


La logique sous-jacente veut que les États membres parviennent à une position budgétaire qui permettra aux stabilisateurs automatiques de jouer pleinement leur rôle dans l’atténuation des chocs économiques éventuels, et qu'ils la conservent.

De onderliggende gedachte is dat lidstaten een begrotingssituatie moeten bereiken en behouden waarin automatische stabilisatoren ten volle hun rol kunnen vervullen bij het matigen van mogelijke economische schokken.


Bien qu'il fût clair, à ce moment-là, qu'un certain nombre de dispositions n'étaient pas réalisables, l'on a continué à suivre la même logique intrinsèque que celle qui sous-tendait la proposition initiale.

Ondanks het feit dat op dat ogenblik het reeds duidelijk gebleken is dat een aantal bepalingen onhaalbaar zijn, wordt inherent dezelfde logica als deze van het oorspronkelijke voorstel aangehouden.


Bien qu'il fût clair, à ce moment-là, qu'un certain nombre de dispositions n'étaient pas réalisables, l'on a continué à suivre la même logique intrinsèque que celle qui sous-tendait la proposition initiale.

Ondanks het feit dat op dat ogenblik het reeds duidelijk gebleken is dat een aantal bepalingen onhaalbaar zijn, wordt inherent dezelfde logica als deze van het oorspronkelijke voorstel aangehouden.


Les portefeuilles de l'environnement et des affaires maritimes et de la pêche ont été regroupés (sous la responsabilité de Karmenu Vella) pour refléter les logiques jumelles de la croissance «bleue» et de la croissance «verte» - les politiques de l'environnement et de la conservation des ressources marines peuvent jouer un rôle clé dans la création d'emplois, la préservation des ressources et la stimulation de la croissance et de l'investissement.

Milieu en maritieme zaken en visserij worden gecombineerd (Karmenu Vella) om de logische samenhang van de "blauwe" en de "groene" groei weer te geven: beleid inzake milieu en beschermde zeegebieden kan een belangrijke rol spelen bij het stimuleren van werkgelegenheid, groei en investeringen en het behoud van natuurlijke hulpbronnen.


En conséquence, chaque personne concernée devrait avoir le droit de connaître et de se faire communiquer, en particulier, la finalité du traitement des données, la durée estimée de leur conservation, l'identité des destinataires, la logique générale qui sous-tend le traitement des données et les conséquences qu'il pourrait avoir.

Elke betrokkene dient er dan ook recht op te hebben, te weten en te worden meegedeeld voor welke doeleinden de gegevens worden verwerkt, hoe lang zij naar schatting worden bewaard, welke ontvangers de gegevens ontvangen, welke algemene logica er ten grondslag ligt aan de verwerking van de gegevens en wat de gevolgen zouden kunnen zijn van een dergelijke verwerking.


En conséquence, chaque personne concernée devrait avoir le droit de connaître et de se faire communiquer, en particulier, la finalité du traitement des données, la durée de leur conservation, l'identité des destinataires, la logique qui sous-tend le traitement des données et les conséquences qu'il pourrait avoir, au moins en cas de profilage .

Elke betrokkene dient er dan ook recht op te hebben, te weten en te worden meegedeeld voor welke doeleinden de gegevens worden verwerkt, hoe lang zij worden bewaard, welke ontvangers de gegevens ontvangen, welke logica er ten grondslag ligt aan de verwerking van de gegevens en, ten minste wanneer de verwerking op profilering is gebaseerd, wat de gevolgen zouden kunnen zijn van een dergelijke verwerking.


Pour ce qui est des normes comptables elles-mêmes, il est d’une importance vitale de conserver leur logique sous-jacente, telle qu’elle a été convenue dans le cadre du Conseil des normes comptables internationales (IASB).

Wat de standaarden voor jaarrekeningen zelf betreft, is het van essentieel belang dat er wordt vastgehouden aan de onderliggende benadering die is afgesproken in het kader van de International Accounting Standards Board (IASB).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conserve la logique qui sous-tendait ->

Date index: 2023-03-08
w