Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérant
Considération budgétaire
Considération d'ordre prudentiel
Considération prudentielle
Considérations de profits à court terme
Considérations de rendement à court terme
Inadmissible
Liste des inadmissibles

Vertaling van "considère inadmissible " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


considération d'ordre prudentiel | considération prudentielle

overweging van bedrijfseconomisch toezicht


considérations de profits à court terme | considérations de rendement à court terme

korte termijn rendementsoverwegingen


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.


liste des inadmissibles

lijst van niet voor toelating in aanmerking komende personen




prendre en considération les contraintes dans le transport maritime

beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les éléments de preuve présentés par le Parquet européen devant la juridiction ne devraient pas être déclarés inadmissibles au simple motif qu’ils ont été recueillis dans un autre État membre ou conformément au droit d’un autre État membre, pour autant que la juridiction du fond considère que leur admission respecte l’équité de la procédure et les droits de la défense que la charte confère au suspect ou à la personne poursuivie.

Het bewijs dat door het EOM wordt voorgelegd aan de rechter, mag niet worden geweigerd louter op grond van het feit dat het in een andere lidstaat of overeenkomstig het recht van een andere lidstaat werd verzameld, mits de zittingsrechter vindt dat door de toelating ervan de onpartijdigheid van de procedure en de rechten van de verdachte of beklaagde in de zin van het Handvest worden geëerbiedigd.


« Considérant la résolution 550 adoptée par le Conseil de sécurité des Nations unies le 11 mai 1984 qui considère inadmissible les tentatives de repeuplement de la ville de Famagouste située dans la partie occupée de l'île par des gens extérieurs à la ville et qui demande le transfert de l'administration de cette ville à l'ONU; »

« Gelet op resolutie 550, aangenomen op 11 mei 1984 door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, waarin de pogingen om de stad Famagusta, gelegen in het bezette deel van het eiland, te herbevolken met mensen van buiten de stad, worden veroordeeld en waarin wordt gevraagd het bestuur van deze stad over te dragen aan de VN; »


Considérant la résolution 550 adoptée par le Conseil de sécurité des Nations unies le 11 mai 1984 qui considère inadmissible les tentatives de repeuplement de la ville de Famagouste située dans la partie occupée de l'île par des gens extérieurs à la ville et qui demande le transfert de l'administration de cette ville à l'ONU;

Gelet op resolutie 550, aangenomen op 11 mei 1984 door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, waarin de pogingen om de stad Famagusta, gelegen in het bezette deel van het eiland, te herbevolken met mensen van buiten de stad, worden veroordeeld en waarin wordt gevraagd het bestuur van deze stad over te dragen aan de VN;


Considérant que ces réclamants jugent également que le coût des travaux doit être avalisé par l'exploitant avant la réalisation des compensations; qu'il serait inadmissible que le contribuable intervienne;

Overwegende dat deze bezwaarindieners ook oordelen dat de kostprijs van de werken door de uitbater moet worden goedgekeurd vóór de uitvoering van de compensaties; dat een tussenkomst van de belastingbetaler onaanvaardbaar zou zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cas où l'honorable ministre considérerait que l'article 75, 3º, du CIR 92, est de toute manière applicable, ne pourrait-on pas considérer que l'on se trouve face à une discrimination inadmissible au regard de l'intention qu'a exprimée le législateur lors de l'insertion de l'actuel article 75, 3º, du CIR 92, puisqu'on ne peut pas considérer qu'il y a, en l'espèce, un contournement de la loi ?

Indien de geachte minister van mening zou zijn dat artikel 75, 3º, WIB 92, desalniettemin toch van toepassing zou zijn, is er dan in casu en gelet op de bedoeling van de wetgever bij de invoering van huidig artikel 75, 3º, WIB 92, geen sprake van een onaanvaardbare discriminatie vermits er hier van een omzeiling van de wet geen sprake kan zijn.


Une telle confusion serait inadmissible puisque la politique d'asile doit conduire à accepter toutes les demandes d'asile qui remplissent les conditions de la Convention de Genève, alors que la politique migratoire peut être guidée par des considérations d'un autre ordre, comme des considérations de type socio-économiques.

Een dergelijke verwarring is onduldbaar, want het asielbeleid moet ertoe leiden dat alle asielaanvragen die aan de voorwaarden van het Verdrag van Genève voldoen, geaccepteerd worden, terwijl het migratiebeleid gestuurd kan worden door andere overwegingen, bijvoorbeeld sociaal-economische.


Une telle confusion serait inadmissible puisque la politique d'asile doit conduire à accepter toutes les demandes d'asile qui remplissent les conditions de la Convention de Genève, alors que la politique migratoire peut être guidée par des considérations d'un autre ordre, comme des considérations de type socio-économiques.

Een dergelijke verwarring is onduldbaar, want het asielbeleid moet ertoe leiden dat alle asielaanvragen die aan de voorwaarden van het Verdrag van Genève voldoen, geaccepteerd worden, terwijl het migratiebeleid gestuurd kan worden door andere overwegingen, bijvoorbeeld sociaal-economische.


106. considère inadmissible que, selon la Commission , peu de progrès soient escomptés en ce qui concerne la simplification de la législation applicable régissant les Fonds structurels pour la période 2007–2013 et qu'une simplification plus poussée ne sera proposée que pour le prochain cycle législatif;

106. acht het onaanvaardbaar dat volgens de Commissie maar weinig veranderingen kunnen worden verwacht wat betreft een vereenvoudiging van de bestaande verordeningen van de Structuurfondsen voor de periode 2007-2013 en dat een verdere vereenvoudiging slechts zal worden voorgesteld voor de volgend!e wetgevingsronde;


102. considère inadmissible que, selon la Cour des comptes, les systèmes de contrôle de premier niveau des États membres soient généralement inefficaces ou moyennement efficaces et qu'un certain nombre d'autorités nationales et régionales ne gèrent pas les fonds communautaires avec suffisamment d'attention; note que, dans l'échantillon audité par la Cour des comptes (19 systèmes de contrôle de premier niveau), aucun des systèmes n'était efficace, six seulement étaient moyennement efficaces et treize étaient inefficaces, ce qui suppose qu'aucun progrès n'a été réalisé dans le domaine des Fonds structurels par rapport à l'exercice 2005; est vivement préoccup ...[+++]

102. acht het onaanvaardbaar dat volgens de bevindingen van de Rekenkamer de controlesystemen van het eerste niveau in de lidstaten over het algemeen ondoeltreffend zijn of maar matig doeltreffend en dat een aantal nationale en regionale instanties de EU-begrotingsmiddelen niet met voldoende aandacht beheren; stelt vast dat volgens de voor de controle door de Rekenkamer voor 2006 uitgevoerde steekproeven (19 controlesystemen van het eerste niveau) geen enkel van de systemen doeltreffend was, er slechts 6 matig doeltreffend waren en er 13 ondoeltreffend waren, en dat dus geen vorderingen zijn gemaakt op het gebied van de Structuurfondsen in vergelijking met ...[+++]


64. considère inadmissible que la Commission réduise les résultats de l'audit de la Cour des comptes, qui sont fondés sur les normes internationales d'audit généralement acceptées, à "des différences de vue sur la typologie et l'impact des erreurs ainsi que sur l'évaluation des faiblesses systémiques et d'autre part [à] des perceptions différentes de l'application de dispositifs correcteurs financiers" (page 3, premier alinéa);

64. vindt het onaanvaardbaar dat de Commissie de controleresultaten van de Rekenkamer, die gebaseerd zijn op algemeen aanvaarde internationale controlenormen, reduceert tot een verschil van mening over soorten en gevolgen van fouten en over de beoordeling van tekortkomingen van het systeem, en deels uit de verschillende manier waarop wordt aangekeken tegen de werking van financiële correctiemechanismen (blz.2, laatste paragraaf);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considère inadmissible ->

Date index: 2024-11-16
w