Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considère la taille relativement modeste " (Frans → Nederlands) :

Les chiffres sont encore plus frappants si l'on considère la taille relativement modeste des zones couvertes par URBAN II, pour lesquelles l'intensité d'aide au kilomètre carré est en général trois fois celle du volet urbain de l'objectif n° 2.

Nog opmerkelijker is dat de vrij geringe omvang van de geografische gebieden waarop URBAN II betrekking heeft, tot gevolg heeft dat het steunbedrag per km2 ruwweg driemaal hoger is dan bij de stedelijke component van doelstelling 2.


La taille relativement modeste du programme n'est pas un handicap.

De relatief bescheiden omvang van het programma vormt geen nadeel.


L'émergence de nouveaux systèmes de négociation électroniques (au nombre de 25 environ, actuellement, dans toute l'UE, de taille relativement modeste et présents sur des créneaux bien délimités) représente un nouveau défi pour les autorités de réglementation et de surveillance, qui doivent vérifier notamment si ces systèmes constituent des marchés réglementés ou des entreprises d'investissement et s'ils préservent suffisamment les intérêts des investisseurs et le bon ordre des marchés.

De opkomst van nieuwe elektronische handelssystemen (momenteel circa 25 in de hele EU, die vrij klein zijn en zich richten op specifieke activiteiten) stelt de regelgevers en toezichthouders voor nieuwe uitdagingen, en met name de vraag of deze systemen gereglementeerde markten of beleggingsmaatschappijen vormen en voldoende waarborgen bieden voor beleggers en de goede werking van de markt.


La taille relativement modeste du programme n'était pas considérée comme un handicap. Elle lui confère au contraire la souplesse nécessaire pour s'adapter rapidement à un environnement changeant, notamment par rapport au cadre émergent de l'eEurope.

De relatief bescheiden omvang van het programma vormt geen nadeel. Integendeel, TEN-telecommunicatie krijgt daardoor de flexibiliteit om in de zeer veranderlijke wereld van de telecommunicatie te opereren en het vermogen om de eEuropa-strategie te ondersteunen.


En tout état de cause, selon la jurisprudence de la Cour, l'importance relativement faible d'une aide ou la taille relativement modeste de l'entreprise bénéficiaire n'excluent pas a priori l'éventualité que les échanges entre Etats membres soient affectés (arrêts du 24 juillet 2003, Altmark Trans et Regierungspräsidium Magdeburg, C-280/00, EU: C: 2003: 415, point 81, ainsi que du 14 janvier 2015, Eventech, C-518/13, EU: C: 2015: 9, point 68).

Hoe dan ook sluit de omstandigheid dat het steunbedrag betrekkelijk gering is of de begunstigde onderneming vrij klein, volgens de rechtspraak van het Hof niet a priori de mogelijkheid uit dat het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig wordt beïnvloed (arresten van 24 juli 2003, Altmark Trans en Regierungspräsidium Magdeburg, C-280/00, EU: C: 2003: 415, punt 81, en 14 januari 2015, Eventech, C-518/13, EU: C: 2015: 9, punt 68).


Des projets privés de taille relativement modeste ont été lancés pour réactiver l'exploitation minière.

Er zijn relatief kleine privé-projecten opgestart om de mijnbouw opnieuw te activeren.


L'UNIZO a calculé que pour une PME de taille relativement modeste, dont la consommation d'électricité s'élève à 50 mégawatt/heure, la taxe Elia représenterait une imposition supplémentaire de 246 euros par an.

UNIZO becijferde dat voor een gemiddelde kleine kmo met een stroomverbruik van 50 megawattuur de Elia-taks een extra belasting betekent van 246 euro per jaar.


Des projets privés de taille relativement modeste ont été lancés pour réactiver l'exploitation minière.

Er zijn relatief kleine privé-projecten opgestart om de mijnbouw opnieuw te activeren.


L'UNIZO a calculé que pour une PME de taille relativement modeste, dont la consommation d'électricité s'élève à 50 mégawatt/heure, la taxe Elia représenterait une imposition supplémentaire de 246 euros par an.

UNIZO becijferde dat voor een gemiddelde kleine kmo met een stroomverbruik van 50 megawattuur de Elia-taks een extra belasting betekent van 246 euro per jaar.


F. considérant que le nombre des compagnies aériennes à bas prix, de taille relativement modeste, assurant des vols à destination de lieux de villégiature connus, a fortement augmenté ces dix dernières années, ainsi que le nombre de passagers qu'elles transportent,

F. overwegende dat er het laatste decennium een aanzienlijke groei was van het aantal vrij kleine lagekostenluchtvaartmaatschappijen die op populaire vakantiebestemmingen vliegen en van het aantal passagiers dat zij vervoeren,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considère la taille relativement modeste ->

Date index: 2024-03-23
w