Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considère qu'il serait intéressant maintenant " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que le gouvernement a approuvé le projet de loi, l'intervenant considère qu'il serait intéressant maintenant d'insister auprès du Conseil d'État pour que le ministre ait un avis sur les autres dispositions de l'amendement du gouvernement.

Aangezien de regering het wetsontwerp goedgekeurd heeft, meent de spreker dat het nu interessant zou zijn aan te dringen bij de Raad van State om een advies te verkrijgen over de andere bepalingen van het regeringsamendement.


Étant donné que le gouvernement a approuvé le projet de loi, l'intervenant considère qu'il serait intéressant maintenant d'insister auprès du Conseil d'État pour que le ministre ait un avis sur les autres dispositions de l'amendement du gouvernement.

Aangezien de regering het wetsontwerp goedgekeurd heeft, meent de spreker dat het nu interessant zou zijn aan te dringen bij de Raad van State om een advies te verkrijgen over de andere bepalingen van het regeringsamendement.


Mme Zrihen considère qu'il serait intéressant de rendre publics les résultats de la recherche universitaire.

Volgens mevrouw Zrihen is het interessant de resultaten van het universitair onderzoek openbaar te maken.


Mme Zrihen considère qu'il serait intéressant de rendre publics les résultats de la recherche universitaire.

Volgens mevrouw Zrihen is het interessant de resultaten van het universitair onderzoek openbaar te maken.


Sinon, un projet qui pourrait apporter une valeur ajoutée européenne considérable mais qui n'intéresse pas au moins un des États membres concernés ne serait jamais mis en œuvre.

Anders zouden de potentiële projecten die een aanzienlijke Europese toegevoegde waarde opleveren maar die (ten minste) één lidstaat niet interesseren, nooit ten uitvoer worden gelegd.


En d’autres termes, si l’Union européenne contribue au financement d’un projet d’infrastructure - par exemple un énorme projet de construction - il serait intéressant de prendre en considération, au stade de la construction, nos connaissances sur l’élévation des niveaux des eaux et l’impact du changement climatique.

Met andere woorden: als de Europese Unie bijdraagt aan de financiering van bijvoorbeeld een infrastructuurproject – een of ander groot bouwproject – zou het praktisch voor ons zijn om in de aanlegfase rekening te houden met wat we weten over stijgend waterpeil en over het effect van klimaatverandering.


C. considérant que le 30 avril 2005, Witold Tomczak a informé le tribunal qu'il avait demandé au Parlement européen de défendre son immunité; considérant que le tribunal a suspendu la procédure pénale le 30 mai 2005 et a demandé au procureur de l'arrondissement de Warszawa Praga-Północ d'indiquer si une demande de levée de l'immunité de Witold Tomczak serait présentée; considérant que le ministère public estime qu'une telle demande n'est pas nécessaire; considérant que la cour constitutionnelle polonaise a décidé le 28 novembre 2001 qu'une demande de l ...[+++]

C. overwegende dat Witold Tomczak de rechtbank op 30 april 2005 ervan in kennis stelde dat hij het Europees Parlement had verzocht zijn immuniteit te verdedigen; overwegende dat de rechtbank de strafprocedure op 30 mei 2005 opschortte en aan de procureur-generaal van het district in Warszawa Praga-Północ vroeg om te laten weten of er een verzoek om opheffing van de immuniteit van Witold Tomczak zou worden gedaan; overwegende dat volgens het openbaar ministerie een dergelijk verzoek niet nodig is; overwegende dat het Poolse Grondwettelijk Hof op 28 november 2001 besliste dat een verzoek om opheffing van immuniteit niet nodig is in verband met daden die zij ...[+++]


D. considérant qu'il serait donc particulièrement intéressant, pour la planification des investissements européns au Maghreb, de disposer d'un bureau qui apporterait aide et appui logistique aux entreprises de l'UE qui souhaitent investir et même s'installer au Maghreb,

D. overwegende dat het voor de planning van Europese investeringen in de Maghreb derhalve nuttig zou zijn om te beschikken over een instantie die bijstand en logistieke steun verleent aan ondernemingen uit de EU die in de regio willen investeren of zich er willen vestigen,


Nous commençons maintenant à acquérir un ensemble considérable de normes relatives à la coopération en matière de droit privé et l’idéal serait de réussir à les compiler sous la forme d’un texte codifié; nous pourrions alors envisager une espèce de codification permanente où chaque nouvelle norme serait intégrée aux autres afin de donner la plus grande cohérence possible au texte législatif.

Zo wordt momenteel gewerkt aan een groot aantal civielrechtelijke samenwerkingsvoorschriften, die bij uitstek geschikt zijn om opgenomen te worden in een gecodificeerde tekst. Er kan zelfs gedacht worden aan een soort permanente codificatie, dat wil zeggen dat elk nieuw voorschrift geïntegreerd wordt in de reeds bestaande voorschriften. Dan zal er een zo groot mogelijke coherentie worden bereikt in de wetgevende teksten.


Si à l'avenir d'autres institutions devaient s'intéresser à une collaboration avec le barreau, en étant disposées à prendre les mêmes engagements, leur candidature serait sans aucun doute prise en considération et il serait fait appel à la concurrence conformément à la législation sur ce point.

Mochten er in de toekomst andere instellingen interesse tonen in een samenwerking met de balie en bereid zijn dezelfde engagementen aan te gaan, dan zal hun kandidatuur zeker in overweging genomen worden en zal een beroep gedaan worden op de mededinging overeenkomstig de wetgeving terzake.


w