Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence
Démence artériopathique
Démence du syndrome d'Unverricht-Lundborg
Démence juvénile
Démence multi-infarctus
Démence myoclonique
Démence par infarctus multiples
Démence précoce
Folie
état de démence
état habituel de démence

Traduction de «considèrent la démence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt voor het 65e jaar, met een betrekkelijk snelle achteruitgang en met opvallende en talrijke stoornissen van de hogere corticale functies. | Neventerm: | preseniele dementie, Alzheimer-type | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in presenium | ziekte van Alzheimer, type 2


Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique

Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


démence juvénile | démence précoce

dementia praecox


démence du syndrome d'Unverricht-Lundborg | démence myoclonique

dementia myoclonica


démence multi-infarctus | démence par infarctus multiples

multi-infarctdementie


état habituel de démence

aanhoudende staat van krankzinnigheid






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
APPUYER une approche fondée sur la recherche et l’individu et veillant à l’égalité des sexes, dans l’élaboration de stratégies, plans et programmes sur la démence, en tenant compte des groupes ayant des besoins spécifiques, de l’incidence de la diversité culturelle sur les façons de considérer la démence ainsi que des attentes et des droits des personnes atteintes de démence, de leurs familles et des aidants.

Bij het opstellen van strategieën, plannen en programma’s op het gebied van dementie een gendergevoelige, gepersonaliseerde en op onderzoek gebaseerde aanpak TE ONDERSTEUNEN en daarbij rekening te houden met groepen met specifieke behoeften, de invloed van culturele diversiteit op opvattingen over dementie en de rechten en verwachtingen van mensen met dementie, hun families en verzorgers.


SOULIGNE que, depuis quelques années, un nombre croissant d’États membres considèrent la démence comme une priorité essentielle, des stratégies, plans d’action ou programmes nationaux étant en cours d’élaboration, d’adoption ou de mise en œuvre dans la majorité d’entre eux; souligne également que les initiatives déjà mises en place ou en cours dans les États membres sont fondées sur une approche intégrée du parcours du patient qui prend en compte les aspects sociaux et sanitaires.

BENADRUKT dat dementie in de afgelopen jaren in steeds meer lidstaten hoog op de agenda is komen te staan, aangezien er momenteel in de meeste lidstaten nationale dementiestrategieën, -actieplannen of -programma’s worden ontwikkeld, vastgesteld of uitgevoerd, en dat de lopende en toekomstige initiatieven van de lidstaten het behandelingstraject van de patiënt integraal benaderen, waarbij zowel sociale als gezondheidsaspecten aan bod komen.


RAPPELLE que de nombreuses initiatives au niveau de l’Union européenne ont également considéré la démence comme une priorité dans le cadre de l’évolution démographique et ont mis de nouveau l’accent sur les conséquences importantes de l’augmentation du nombre de personnes atteintes par cette maladie

HERINNERT ERAAN dat ook in tal van initiatieven op EU-niveau is erkend dat er in een context van demografische veranderingen dringende actie nodig is op het gebied van dementie, en dat daarin ook meermaals is gewezen op de aanzienlijke gevolgen die de toename van het aantal mensen met die ziekte meebrengt


CONSIDÉRER que le maintien de la collaboration entre les secteurs concernés dans les États membres et au niveau de l’Union européenne - compte tenu des activités de l’OMS - permettra de contribuer de manière appréciable à améliorer le soutien apporté aux personnes atteintes de démence.

TE ERKENNEN dat verdere sectoroverschrijdende samenwerking tussen de lidstaten en op EU-niveau een waardevolle bijdrage kan leveren aan betere ondersteuning van mensen met dementie, rekening houdend met de activiteiten van de WHO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Considérant qu'en réunion de consensus de l'INAMI, il a été plaidé en faveur de la notion de médecin de référence en matière de démence».

« Overwegende dat er in de RIZIV-consensusvergadering werd gepleit voor een referentiearts dementie».


« Considérant que la démence est généralement évolutive et qu'à un moment du processus d'évolution de la maladie, la capacité de décision sera affectée.

« Overwegende dat dementie meestal een progressief verloop kent en de beslissingsbekwaamheid op een bepaald moment in het verloop van de ziekte zal aangetast worden.


« Considérant que ces dernières années, les centres d'expertise de la démence ont suffisamment démontré l'apport d'une plus-value».

« Overwegende dat de expertisecentra dementie de afgelopen jaren hun meerwaarde voldoende hebben aangetoond».


« Considérant les connaissances scientifiques en la matière évoluent et qu'il s'avère que les médicaments peuvent également apporter une aide dans le traitement d'autres formes de démence.

« Overwegende dat wetenschappelijke kennis terzake evolueert en dat blijkt dat medicatie ook kan helpen bij de behandeling van andere vormen van dementie.


« Considérant que l'évolution des personnes qui présentent un stade précoce de démence (MCI, mild cognitive impairment) mérite une attention particulière».

« Overwegende dat de evolutie van personen met een voorstadium van dementie (MCI, mild cognitive impairment) bijzondere aandacht verdient».


L'élévation de l'espérance de vie, en particulier dans les pays développés, a entraîné une augmentation considérable des cas de démences et certaines prévisions actuelles annoncent un doublement tous les vingt ans du nombre de personnes affectées[4], [5].

Door de toename van de levensverwachting, met name in de ontwikkelde landen, is de incidentie van dementie spectaculair toegenomen, en volgens sommige actuele ramingen zal het aantal door de ziekte getroffen personen iedere 20 jaar verdubbelen[4] [5].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considèrent la démence ->

Date index: 2024-11-05
w