En tant que citoyen de Navarre et d’Espagne, où l’industrie automobile représente une partie considérable de notre économie, j’ai senti que je devais m’impliquer en vue d’améliorer, non pas l’accord car ce n’était plus possible, mais la clause de sauvegarde, qui était l’aspect où le Parlement pouvait apporter des améliorations.
Als burger van Navarra en Spanje, waar de automobielindustrie een belangrijk onderdeel van de economie vormt, achtte ik het mijn plicht om mee te werken aan de verbetering van deze overeenkomst. En dan niet aan de essentie van de overeenkomst zelf, want dat was niet meer mogelijk. Wat het Parlement nog wel kon verbeteren, was de vrijwaringsclausule.