Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considérablement réduit afin " (Frans → Nederlands) :

En 2015, le nombre de recommandations par pays a été considérablement réduit afin de les concentrer sur quatre questions prioritaires et de refléter ainsi les efforts de la Commission visant à rationaliser l'ensemble du processus du Semestre européen.

In 2015 is het aantal landenspecifieke aanbevelingen sterk gereduceerd en is de nadruk veel meer komen te liggen op sleutelprioriteiten, wat een weerspiegeling vormt van de streven van de Commissie om het hele proces van het Europees semester te stroomlijnen.


En France, après mise en oeuvre partielle de la procédure d'octroi de licences, le prix des licences a été considérablement réduit et les modalités de paiement ont été modifiées afin de les mettre davantage en relation avec le chiffre d'affaires des futurs services commerciaux.

In Frankrijk werden, na een gedeeltelijke afronding van de vergunningsprocedure, de vergunningskosten aanmerkelijk verlaagd en de betalingsvoorwaarden gewijzigd om de betalingen sterker te koppelen aan toekomstige omzet voor de betrokken diensten.


J'espère que tous les problèmes mentionnés dans ce rapport seront résolus ou, du moins, considérablement réduits, afin que l'adhésion de la Croatie à l'UE puisse se faire rapidement et serve de catalyseur pour l'adhésion des pays voisins.

Ik hoop dat de genoemde problemen worden opgelost of op zijn minst worden teruggedrongen, opdat de toetreding snel kan plaatsvinden en als katalysator kan dienen voor de toetreding van de buurlanden.


56. relève que le rôle majeur de l'euro sur les marchés financiers internationaux s'accompagne d'obligations et que les effets de la politique monétaire et de la politique de croissance dans la zone euro ont des répercussions au niveau mondial; souligne l'importance accrue de l'euro pour les services et les échanges internationaux en tant que stabilisateur dans le contexte mondial, moteur pour l'intégration des marchés financiers et socle pour les investissements directs grandissants et les fusions transfrontalières d'entreprises, étant donné que les coûts de transaction peuvent être considérablement réduits; demande q ...[+++]

56. wijst erop dat de belangrijke rol van de euro op de internationale financiële markten verplichtingen met zich meebrengt, en dat de effecten van zowel monetair als groeibeleid in het eurogebied bijgevolg een wereldwijde uitwerking hebben; benadrukt het toegenomen belang van de euro voor de internationale handel en diensten als stabilisator op het wereldtoneel, als motor voor de integratie van de financiële markten en als basis voor het opvoeren van directe investeringen en internationale bedrijfsfusies, aangezien de transactiekosten aanzienlijk zouden kunnen worden beperkt; roept op tot onderzoek naar wereldwijde onevenwichtigheden ...[+++]


55. relève que le rôle majeur de l'euro sur les marchés financiers internationaux s'accompagne d'obligations, et que les effets de la politique monétaire et de la politique de croissance dans la zone euro ont des répercussions au niveau mondial; souligne l'importance accrue de l'euro pour les services et les échanges internationaux en tant que stabilisateur dans le contexte mondial, moteur pour l'intégration des marchés financiers et socle pour les investissements directs grandissants et les fusions transfrontalières d'entreprises, étant donné que les coûts de transaction peuvent être considérablement réduits; demande q ...[+++]

55. wijst erop dat de belangrijke rol van de euro op de internationale financiële markten verplichtingen met zich meebrengt, en dat de effecten van zowel monetair als groeibeleid in het eurogebied bijgevolg een wereldwijde uitwerking hebben; benadrukt het toegenomen belang van de euro voor de internationale handel en diensten als stabilisator op het wereldtoneel, motor voor de integratie van de financiële markten en als basis voor het opvoeren van directe investeringen en internationale bedrijfsfusies, aangezien de transactiekosten aanzienlijk zouden kunnen worden beperkt; roept op tot onderzoek naar wereldwijde onevenwichtigheden en d ...[+++]


Étant donné que la suite donnée aux infractions à ces règles diffère considérablement d’un État membre à l’autre, donnant ainsi lieu à des discriminations et des distorsions de concurrence pour les pêcheurs, et que l’absence de sanctions effectives, proportionnées et dissuasives dans certains États membres réduit l’efficacité des contrôles, il convient d’instaurer des sanctions administratives, associées à un système de points pour les infractions graves, afin de créer ...[+++]

Aangezien de maatregelen die bij inbreuken op deze regels worden genomen, van lidstaat tot lidstaat sterk uiteenlopen, wat tot discriminatie en oneerlijke concurrentieregels voor de vissers leidt, en het ontbreken van evenredige, afschrikkende en doeltreffende sancties in bepaalde lidstaten de controles minder doeltreffend maakt, dienen er administratieve sancties, gecombineerd met een puntensysteem voor ernstige inbreuken, te worden ingevoerd om voor een echte afschrikking te zorgen.


13. souhaite que l'OCSE apporte davantage de clarification dans les cas où des inspections ou des évaluations de bilans des matières ont fait apparaître des divergences; invite par ailleurs l'OCSE à expliquer et justifier plus en détail la marge d'erreur intégrée dans les données MUF (Matières non comptabilisées) et souhaite que ces marges soient au fur et à mesure considérablement réduites, afin d'accroître la précision de la comptabilisation de matières fissiles;

13. dringt aan op een nadere verduidelijking door de BVE van de gevallen waarin bij inspecties of een beoordeling van de materiaalbalans discrepanties werden vastgesteld; dringt er bovendien bij de BVE op aan meer uitleg en verantwoording te geven voor de foutmarge die is ingebouwd in de cijfers voor niet-verantwoord materiaal en wenst dat deze marges in de loop van de tijd aanzienlijk worden verkleind ter verhoging van nauwkeurigheid waarmee verantwoording voor splijtbaar materiaal wordt afgelegd;


En France, après mise en oeuvre partielle de la procédure d'octroi de licences, le prix des licences a été considérablement réduit et les modalités de paiement ont été modifiées afin de les mettre davantage en relation avec le chiffre d'affaires des futurs services commerciaux.

In Frankrijk werden, na een gedeeltelijke afronding van de vergunningsprocedure, de vergunningskosten aanmerkelijk verlaagd en de betalingsvoorwaarden gewijzigd om de betalingen sterker te koppelen aan toekomstige omzet voor de betrokken diensten.


(8) considérant que les travaux entrepris par la Commission dans ce domaine ont montré que les meilleures technologies actuellement disponibles pour l'industrie communautaire peuvent être encore améliorées afin de permettre aux véhicules utilitaires légers de respecter des valeurs limites d'émission considérablement réduites; qu'il en va de même pour des technologies nouvelles qui apparaissent; que les normes proposées s'appliqueront à la fois à la réception des nouveaux types de véhicules et au contrôle de la c ...[+++]

(8) Overwegende dat uit het door de Commissie op dit terrein verrichte werk is gebleken dat de beste technologieën waarover de industrie in de Gemeenschap thans beschikt verder kunnen worden verbeterd, zodat lichte bedrijfsvoertuigen aan aanzienlijk verlaagde emissiegrenswaarden kunnen voldoen; dat dit ook het geval is voor opkomende nieuwe technologieën; dat de voorgestelde normen voor zowel de goedkeuring van nieuwe voertuigtypen als de controle op de conformiteit van de produktie zullen gelden, daar de gewijzigde methode voor bemonstering en statistische beoordeling het mogelijk maakt de toleranties voor de grenswaarden van vorige f ...[+++]


considérant que les travaux entrepris par la Commission dans ce domaine ont montré que les meilleures technologies actuellement disponibles pour l'industrie communautaire peuvent être encore perfectionnées afin de permettre aux voitures particulières de satisfaire des limites d'émissions considérablement réduites; que les normes proposées s'appliqueront à la fois à la réception des nouveaux types de véhicules et au contrôle de la conformité de la production, étant donné que la méthode modifiée d'échantillonnage e ...[+++]

Overwegende dat uit het door de Commissie op dit terrein verrichte werk is gebleken dat de beste technologieën waarover de industrie in de Gemeenschap thans beschikt verder kunnen worden geperfectioneerd zodat personenauto's aan aanzienlijk verlaagde emissiegrenswaarden kunnen voldoen; dat de voorgestelde normen zowel voor de goedkeuring van nieuwe voertuigtypen als voor de controle op de overeenstemming van de produktie zullen gelden, daar de gewijzigde methode voor bemonstering en statistische beoordeling het mogelijk maakt de toleranties in de grenswaarden van vorige stadia van Richtlijn 70/220/EEG te laten vervallen;


w