Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considérablement réduite nous » (Français → Néerlandais) :

De cette manière, nous avons considérablement réduit le nombre des vies humaines perdues en Méditerranée.

Daardoor is ook het aantal in de Middellandse Zee omgekomen migranten drastisch gedaald.


Nous allons illustrer à l'aide d'un certain nombre d'exemples que l'application de la loi relative au contrat d'agence commerciale réduit considérablement la valeur du portefeuille d'assurances de l'intermédiaire/agent commercial.

Aan de hand van een aantal voorbeelden zullen we illustreren dat de toepassing van de handelsagentuurwet de waarde van de verzekeringsportefeuille van de tussenpersoon/handelsagent aanzienlijk uitholt.


Nous allons illustrer à l'aide d'un certain nombre d'exemples que l'application de la loi relative au contrat d'agence commerciale réduit considérablement la valeur du portefeuille d'assurances de l'intermédiaire/agent commercial.

Aan de hand van een aantal voorbeelden zullen we illustreren dat de toepassing van de handelsagentuurwet de waarde van de verzekeringsportefeuille van de tussenpersoon/handelsagent aanzienlijk uitholt.


Depuis cette Assemblée, considérablement réduite en raison de l’absence de nombreux députés qui n’ont pas pu être présents, nous demandons l’adoption urgente d’un plan d’action européen de coordination entre les gouvernements et les organismes nationaux et d’une forme organisée de protection des citoyens.

Vanuit het Parlement, dat drastisch beperkt is vanwege de afwezigheid van een groot aantal leden dat het Parlement niet heeft kunnen bereiken, verzoeken wij om zo spoedig mogelijk een Europees actieplan op te stellen voor coördinatie tussen de nationale regeringen en om organen en een georganiseerde vorm van bescherming voor de burgers.


Enfin, ce qui est essentiel, c’est que l’Union européenne est elle-même un processus de simplification car en ayant un ensemble de règles au lieu de 27, nous avons considérablement réduit les coûts par rapport à ce que fut le train de vie avant l’adoption de plusieurs lois communautaires.

En het belangrijkste, tot slot, is dat de Europese Unie zelf een vereenvoudigingsproces is, omdat één pakket regels, in plaats van 27 verschillende, de kosten voor bedrijven enorm hebben verlaagd ten opzichte van de situatie zoals die was voordat veel Europese wetgeving werd aangenomen.


Malheureusement, le Conseil a considérablement réduit le budget de l’Union européenne en décembre, ce qui, pour certains programmes tels que le programme dont nous débattons, a été exceptionnellement douloureux.

Helaas heeft de Raad in december diep het mes gezet in de begroting van de Europese Unie. Voor bepaalde programma’s, zoals het onderhavige, kwamen deze bezuinigingen hard aan.


Malheureusement, le Conseil a considérablement réduit le budget de l’Union européenne en décembre, ce qui, pour certains programmes tels que le programme dont nous débattons, a été exceptionnellement douloureux.

Helaas heeft de Raad in december diep het mes gezet in de begroting van de Europese Unie. Voor bepaalde programma’s, zoals het onderhavige, kwamen deze bezuinigingen hard aan.


Nous avons apporté quelques changements fondamentaux au projet de proposition, qui assureront une meilleure protection de la santé humaine et de l’environnement, en particulier dans le secteur où la quantité maximale de SPFO pouvant être mise sur le marché en tant que substance ou composante de préparations a été considérablement réduite par rapport à la proposition initiale de la Commission.

We hebben verscheidene belangrijke wijzigingen aangebracht in het ontwerpvoorstel, zodat betere bescherming wordt geboden aan mens en milieu. Met name is de maximale hoeveelheid PFOS die als stof of preparaat op de markt kan worden gebracht, aanzienlijk beperkt vergeleken met het oorspronkelijke Commissievoorstel.


Il semble qu'elle s'est considérablement réduite. Nous avons eu l'occasion d'en discuter longuement, avant-hier, lors de la dernière réunion de la commission des Relations extérieures, avec l'ambassadrice de Côte d'Ivoire, M. Dozon et Mme Braeckman.

Wij hebben daar eergisteren, op de jongste vergadering van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging langdurig over gepraat met de ambassadeur van Ivoorkust, alsook met de heer Dozon en mevrouw Braeckman.


Dans les deux textes qui nous sont proposés, on réduit en effet considérablement le pouvoir de la Commission de régulation de l'électricité et du gaz, la CREG.

In de twee voorliggende teksten wordt de macht van de Commissie voor de regulering van elektriciteit en gas (CREG) aan banden gelegd.


w