Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERT
Considération d'ordre prudentiel
Considération prudentielle
Considérations de profits à court terme
Considérations de rendement à court terme

Traduction de «considérables ont certes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
considération d'ordre prudentiel | considération prudentielle

overweging van bedrijfseconomisch toezicht


considérations de profits à court terme | considérations de rendement à court terme

korte termijn rendementsoverwegingen


Commission de l'énergie, de la recherche et de la technologie | CERT [Abbr.]

Commissie energie, onderzoek en technologie


prendre en considération les critères économiques dans la prise de décisions

economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen


prendre en considération l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des canalisations de transport | tenir compte de l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des pipelines

invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen in aanmerking nemen | rekening houden met de invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen


prendre en considération les contraintes dans le transport maritime

beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certes, les citoyens aspirent à vivre dans un environnement propre et salubre, mais nous devons admettre que les frais et les autres dommages causés par la pollution et l'évolution du climat sont considérables.

Niet alleen is het zo dat mensen in een schoon en veilig milieu willen leven, wij moeten ook inzien dat verontreiniging en klimaatverandering aanzienlijke kosten en andere schade veroorzaken.


La directive sur l’écoconception considère certes ce cycle dans sa totalité, mais l’incidence environnementale des produits consommateurs d’énergie qu’elle couvre actuellement ne représente que de 31 % à 36 % du total[8].

Hoewel in de ecodesignrichtlijn van de levenscyclus wordt uitgegaan, vertegenwoordigt het milieueffect van de momenteel onder de richtlijn vallende energieverbruikende producten slechts 31-36% van het milieueffect van producten[8].


L'Agence pourrait certes jouer un rôle plus large à l'avenir, mais la Commission considère qu'elle devrait se concentrer en priorité sur l'accomplissement de ses tâches fondamentales, et notamment sur l'aide au respect des obligations en matière d'élaboration de rapports imposées par la législation communautaire et sur l'amélioration de la qualité globale de l'information environnementale de base.

Het Agentschap heeft weliswaar de capaciteiten om in de toekomst een bredere rol te gaan spelen, maar de Commissie is van mening dat het Agentschap zich eerst moet concentreren op het vervullen van zijn kerntaken, met inbegrip van het bieden van ondersteuning voor de rapportageverplichtingen uit hoofde van het Gemeenschapsrecht, en op het verbeteren van de algemene kwaliteit van de hoofdinformatie op milieugebied.


Certes, les arrêtés régissant le dispositif d'ACAL ne contiennent aucune référence à la période de cinq ans mentionnée au point 144 g) des lignes directrices, mais le respect de cette période est attesté par les modalités de calcul de l'aide proprement dite, puisque, comme indiqué au considérant 43, une quantité de référence individuelle est constituée à hauteur de 20 % en moyenne des quantités attribuées au cours des cinq campagnes précédant la demande d'ACAL, ce qui témo ...[+++]

Hoewel de besluiten betreffende de ACAL-regeling geen enkele verwijzing bevatten naar het in punt 144, onder g), van de richtsnoeren genoemde tijdvak van vijf jaar, blijkt de naleving van dit tijdvak uit de wijze waarop de steun zelf wordt berekend, aangezien, zoals ook wordt aangegeven in overweging 43, een individuele referentiehoogte bestaat uit gemiddeld 20 % van de hoeveelheden die worden toegewezen tijdens de vijf verkoopseizoenen voorafgaand aan de ACAL-aanvraag, wat blijkt uit de productieactiviteit in het genoemde tijdvak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La fonction de bourgmestre et celle d'échevin ont connu une telle évolution que l'on ne peut certes plus les considérer comme des fonctions que l'on exerce « après sa journée de travail ».

De evolutie van het burgemeesters- en schepenambt is van die aard dat het zeker niet langer kan beschouwd worden als een functie die « na de dagtaak » wordt uitgeoefend.


Les moyens matériels qui ont été transférés du niveau fédéral aux zones de police ne sont certes pas considérables, mais il estime que la contribution du pouvoir fédéral doit suffire aux besoins que les zones éprouvent sur ce plan.

Wat van het federale niveau naar de zones is overgedragen inzake materiële middelen is weliswaar niet zeer veel maar hij meent dat de federale bijdrage moet volstaan voor de behoeftes van de zones op dit vlak.


Les considérations d'efficacité ont certes leur importance, mais celle-ci est secondaire.

Efficiëntie-overwegingen zijn weliswaar belangrijk, doch van ondergeschikt belang.


E. considérant que la région autonome dispose d'un gouvernement et d'un parlement qui n'ont, certes, qu'un pouvoir limité;

E. overwegende dat de autonome regio over een regering en parlement bezit met weliswaar beperkte macht;


La fonction de bourgmestre et celle d'échevin ont connu une telle évolution que l'on ne peut certes plus les considérer comme des fonctions que l'on exerce « après sa journée de travail ».

De evolutie van het burgemeesters- en schepenambt is van die aard dat het zeker niet langer kan beschouwd worden als een functie die « na de dagtaak » wordt uitgeoefend.


Certes, un bas niveau de couverture ne signifie pas nécessairement que l'entreprise ferroviaire manque à ses obligations, mais, lorsque le montant de la couverture ne suffit même pas pour couvrir les indemnisations à verser à quelques passagers, il ne peut en tout état de cause pas être considéré comme adéquat.

Hoewel een lage dekking op zichzelf geen reden om te stellen dat een spoorwegonderneming niet aan de eisen voldoet, kan de dekking wel als onvoldoende worden aangemerkt als de schadevergoedingen zelfs voor een klein aantal reizigers de dekking zouden overschrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérables ont certes ->

Date index: 2022-06-30
w