Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Régulation par tout ou rien

Traduction de «considérait que rien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

aan/uit-werking


Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

algemeen onderzoek van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

overige speciale onderzoeken van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, contrairement à l'analyse qui avait été faite lors d'une réunion au Centre de crise, la commission de suivi considérait que rien ne s'opposait juridiquement à une arrestation de 24 heures de Mme Erdal au moment où elle s'apprêtait à quitter son lieu de résidence.

Bovendien was de begeleidingscommissie, in tegenstelling tot de analyse die tijdens een vergadering op het Crisiscentrum werd gemaakt, van mening dat er geen enkel juridisch bezwaar bestond om mevrouw Erdal gedurende 24 uur te laten aanhouden op het ogenblik dat zij aanstalten maakte haar verblijfplaats te verlaten.


De plus, contrairement à l'analyse qui avait été faite lors d'une réunion au Centre de crise, la commission de suivi considérait que rien ne s'opposait juridiquement à une arrestation de 24 heures de Mme Erdal au moment où elle s'apprêtait à quitter son lieu de résidence.

Bovendien was de begeleidingscommissie, in tegenstelling tot de analyse die tijdens een vergadering op het Crisiscentrum werd gemaakt, van mening dat er geen enkel juridisch bezwaar bestond om mevrouw Erdal gedurende 24 uur te laten aanhouden op het ogenblik dat zij aanstalten maakte haar verblijfplaats te verlaten.


Rien dans son attitude ne me prouve ses dires, car s’il considérait véritablement l’Union comme une communauté de valeurs, il adopterait une politique étrangère soucieuse des droits de l’homme - y compris de ces droits de l’homme-ci - même dans ses relations avec un grand pays comme la Chine.

Daar merk ik niets van, want als zij voor hem werkelijk een gemeenschap van waarden was, dan zou hij een buitenlands beleid voeren waarin de mensenrechten centraal staan, ook in de omgang met een groot land als China.


Monsieur le Président en exercice, nous sommes inquiets que vous ayez déclaré que le Conseil considérait simplement ces événements comme de tristes nouvelles et que vous ayez annoncé hier à la commission des affaires étrangères que le Conseil avait décidé que la meilleure chose à faire était de ne rien faire, prouvant ainsi, selon moi, l’impuissance de l’Union européenne.

Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, het baart ons zorgen dat u gezegd heeft dat de Raad deze feiten beschouwt als een triest bericht en dat u gisteren in de Commissie buitenlandse zaken heeft gezegd dat de Raad heeft besloten dat het het beste is om niets te doen, hetgeen naar mijn mening een bewijs is van de onmacht van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président en exercice, nous sommes inquiets que vous ayez déclaré que le Conseil considérait simplement ces événements comme de tristes nouvelles et que vous ayez annoncé hier à la commission des affaires étrangères que le Conseil avait décidé que la meilleure chose à faire était de ne rien faire, prouvant ainsi, selon moi, l’impuissance de l’Union européenne.

Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, het baart ons zorgen dat u gezegd heeft dat de Raad deze feiten beschouwt als een triest bericht en dat u gisteren in de Commissie buitenlandse zaken heeft gezegd dat de Raad heeft besloten dat het het beste is om niets te doen, hetgeen naar mijn mening een bewijs is van de onmacht van de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérait que rien ->

Date index: 2024-07-01
w