Considérant que l'arrêté du Gouvernement du 30 août 2001 précité a déjà constaté que, pour le Centre de Manhay, le Conseil général constate que l'Athénée royal de Viesalm peut se prévaloir d'une expérience dans l'accueil des primo arrivants résidant à Erezée, expérience dont le directeur général de l'enseignement obligatoire a en outre obtenu confirmation par la Croix-rouge et qu' en conséquence, le Conseil général lui attribue la priorité;
Overwegende dat het voornoemd besluit van de Regering van 30 augustus 2001 al vastgesteld heeft dat voor het Centrum van Manhay de " Conseil général" opgemerkt heeft dat het " Athénée royal de Vielsalm" zich op ervaring kan beroepen inzake ontvang van nieuwkomers die te Erezée wonen en overwegende dat de diecteur-generaal van het verplicht onderwijs daarenboven de bevestiging van die ervaring door het Rode Kruis heeft gekregen en dat de " Conseil général" dientengevolge de prioriteit verleent aan voornoemd Athénée;