Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considérant le dilemme devant lequel » (Français → Néerlandais) :

Pour ce qui est du conseil qui doit être associé à la procédure, l'on peut considérer, soit que c'est celui devant lequel le membre du gouvernement était politiquement responsable au moment des faits soit le dernier conseil devant lequel il a été responsable politiquement.

Wat het aanknopingspunt betreft om uit te maken welke raad in de procedure betrokken wordt, heeft men de keuze tussen de Raad waarvoor het regeringslid politiek verantwoordelijk was op het ogenblik van de feiten, en de Raad waarvoor het lid het laatst politiek verantwoordelijk was.


Pour ce qui est du conseil qui doit être associé à la procédure, l'on peut considérer, soit que c'est celui devant lequel le membre du gouvernement était politiquement responsable au moment des faits soit le dernier conseil devant lequel il a été responsable politiquement.

Wat het aanknopingspunt betreft om uit te maken welke raad in de procedure betrokken wordt, heeft men de keuze tussen de Raad waarvoor het regeringslid politiek verantwoordelijk was op het ogenblik van de feiten, en de Raad waarvoor het lid het laatst politiek verantwoordelijk was.


Le point de contact national prévu par ce code est toutefois considéré par les ONG comme une sorte de tribunal, devant lequel les entreprises seraient condamnables.

Het daaruit voortvloeiende nationaal contactpunt wordt evenwel door de NGO's als een soort rechtbank beschouwd, waarbij wordt verondersteld dat bedrijven kunnen veroordeeld worden.


B. considérant le dilemme devant lequel se trouve l'Union, qui s'est fixé des objectifs politiques, économiques et sociaux ambitieux pour ses citoyens, qu'elle doit réaliser avec des moyens qui, dans le cadre des nouvelles perspectives financières, ne sont pas à la hauteur des défis à relever,

B. overwegende het dilemma waarvoor de Unie zich geplaatst ziet in het kader van haar streven naar verwezenlijking van hooggestemde politieke, economische en sociale doelen ten behoeve van haar burgers met middelen die in het kader van de nieuwe financiële vooruitzichten onvoldoende zijn om de toekomstige problemen aan te pakken,


Au cours des débats, le ministre de la Justice, suivi par la commission, a considéré qu'il valait mieux modifier l'article 26, § 3, qui est ainsi libellé : « Lorsqu'en réglant la procédure, la chambre du conseil renvoie l'inculpé devant le tribunal correctionnel ou devant le tribunal de police en raison d'un fait sur lequel est fondée la détention préventive et qui est légalement passible d'une peine d'emprisonnement supérieure à l ...[+++]

Tijdens de debatten was de minister van Justitie, daarin bijgevallen door de commissie, van oordeel dat het beter zou zijn artikel 26, § 3, als volgt te wijzigen : « Wanneer de raadkamer, bij het regelen van de rechtspleging, de verdachte naar de correctionele rechtbank of naar de politierechtbank verwijst wegens een feit waarvoor hij zich in voorlopige hechtenis bevindt en waarop volgens de wet een gevangenisstraf staat waarvan de duur langer is dan de reeds ondergane voorlopige hechtenis, kan zij bij afzonderlijke en overeenkomstig artikel 16, §§ 1 en 5, eerste en tweede lid, gemotiveerde beschikking, beslissen dat de verdachte aangeho ...[+++]


Au cours des débats, le ministre de la Justice, suivi par la commission, a considéré qu'il valait mieux modifier l'article 26, § 3, qui est ainsi libellé : « Lorsqu'en réglant la procédure, la chambre du conseil renvoie l'inculpé devant le tribunal correctionnel ou devant le tribunal de police en raison d'un fait sur lequel est fondée la détention préventive et qui est légalement passible d'une peine d'emprisonnement supérieure à l ...[+++]

Tijdens de debatten was de minister van Justitie, daarin bijgevallen door de commissie, van oordeel dat het beter zou zijn artikel 26, § 3, als volgt te wijzigen : « Wanneer de raadkamer, bij het regelen van de rechtspleging, de verdachte naar de correctionele rechtbank of naar de politierechtbank verwijst wegens een feit waarvoor hij zich in voorlopige hechtenis bevindt en waarop volgens de wet een gevangenisstraf staat waarvan de duur langer is dan de reeds ondergane voorlopige hechtenis, kan zij bij afzonderlijke en overeenkomstig artikel 16, §§ 1 en 5, eerste en tweede lid, gemotiveerde beschikking, beslissen dat de verdachte aangeho ...[+++]


Même les partis européens ne pourront certainement pas résoudre ce dilemme devant lequel nous nous trouvons.

Ook Europese partijen zullen ons uit dat dilemma geen uitweg bieden.


Monsieur le Commissaire, vous avez entendu des interventions sur le dilemme devant lequel vous placez le Parlement, qui doit voter sur cette proposition de résolution.

Commissaris, u heeft opmerkingen kunnen beluisteren over het dilemma waarvoor u het Parlement heeft geplaatst bij de stemming over de ontwerpresolutie.


Je souhaitais souligner un aspect sur lequel je ne suis pas d’accord avec lui: il a affirmé que l’un des dilemmes devant lesquels nous nous trouvons en ce moment consiste à devoir choisir entre un marché libre et une union politique plus forte.

Ik wil één aspect naar voren halen waarover ik met hem van mening verschil: hij zei dat een van de keuzen waarvoor wij op dit moment staan, de keuze is tussen een vrije markt en een sterkere politieke unie.


une partie spéciale présentant les conditions particulières plus favorables offertes par l'État devant lequel a lieu le procès; considère que l'élaboration de la communication doit se faire au niveau européen avec une obligation de mise à jour permanente et que la diffusion de la communication incombe aux États membres; estime que l'absence de remise, par notification, doit être sanctionnée en établissant la nullité des actes ultérieurs et dérivés;

een bijzonder deel waarin de specifieke voordelen tot uiting komen van het land waar de procedure plaatsvindt. is van mening dat het document op Europees niveau moet worden geredigeerd, met dien verstande dat de tekst steeds wordt bijgewerkt. en dat de lidstaten instaan voor de verspreiding ervan; is van oordeel dat, wanneer een verdachte niet middels dit document op zijn rechten wordt gewezen, dit moet leiden tot nietigverklaring van alle daaropvolgende en daarvan afgeleide maatregelen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérant le dilemme devant lequel ->

Date index: 2024-01-07
w