Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considérant qu'afin de rencontrer cette préoccupation " (Frans → Nederlands) :

Considérant qu'afin de rencontrer cette préoccupation, le Gouvernement wallon souhaite mettre fin à la traversée de Chaumont-Gistoux par ce charroi et imposer la délocalisation complète des installations liées à la sablière et sises au centre de Chaumont-Gistoux, et ce alors que celles-ci disposent d'un permis d'exploitation jusqu'en 2021;

Overwegende dat om deze bekommernis in aanmerking te nemen, de Waalse Regering een einde wenst te maken aan het doorkruisen van Chaumont-Gistoux door dit vrachtverkeer en de volledige verhuizing van de installaties i.v.m. de zandgroeve gelegen in het centrum van Chaumont-Gistoux wenst op te leggen en dit, terwijl zij over een uitbatingsvergunning beschikken tot in 2021;


Afin de rencontrer cette préoccupation, il est proposé de rédiger le paragraphe 4 comme suit : "Par dérogation au paragraphe 3, la Banque nationale de Belgique dispense les entreprises d'assurances, à la demande de celles-ci, de l'obligation de doter la provision complémentaire [...].

Teneinde aan die bedoeling te beantwoorden, wordt voorgesteld om paragraaf 4 als volgt te stellen: "In afwijking van paragraaf 3, stelt de Nationale Bank van België de verzekeringsondernemingen op hun verzoek vrij van de verplichting tot dotatie aan de aanvullende voorziening (...).


Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement à l'article de base 63.25 du programme 03 de la division organique 16 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2017, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon du 21 mai 2015 dans le cadre du Programme FEDER 2014-2020 « Wallonie-Bruxelles 2020.EU », à savoir, le dossier suivant (intitulé et codification du projet cofinancé) :

Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 63.25, programma 03 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 21 mei 2015 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van het EFRO-Programma 2014-2020 "Wallonie-Bruxelles 2020.EU", namelijk het volgende dossier (titel en codificatie van het medegefinancierde project) :


Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement à l'article de base 63.22 du programme 03 de la division organique 16 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2017, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon du 20 juillet 2017 dans le cadre du Programme FEDER 2014-2020 « Wallonie-Bruxelles 2020.EU », à savoir, les dossiers suivants (intitulés et codifications des projets cofinancés) :

Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 63.22 van programma 03 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 20 juli 2017 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van het efro-Programma 2014-2020, namelijk de volgende dossiers (titels en codificaties van de medegefinancierde projecten) :


Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement à l'article de base 63.26 du programme 03 de la division organique 16 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2017, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon du 21 mai 2015 dans le cadre du Programme FEDER 2014-2020 « Wallonie-Bruxelles 2020.EU », à savoir, le dossier suivant (intitulé et codification du projet cofinancé) :

Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 63.26, programma 03 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 21 mei 2015 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van het EFRO-Programma 2014-2020 "Wallonie-Bruxelles 2020.EU", namelijk het volgende dossier (titel en codificatie van het medegefinancierde project) :


Qu'ainsi on peut considérer que l'analyse globale des incidences sur l'ensemble du site rencontre les préoccupations du législateur, à savoir se forger une vue d'ensemble du développement de la ZIR; Que ce cas de figure particulier motive le régime spécifique appliqué à la mise en oeuvre de la ZIR n° 15;

Dat men er derhalve van mag uitgaan dat de globale analyse van de effecten op de hele site tegemoetkomt aan de bezorgdheid van de wetgever, wat inhoudt dat zij inzicht verschaft in de hele ontwikkeling van het GGB; Dat deze toestand het specifieke stelsel verantwoordt dat wordt toegepast op de uitvoering van GGB nr. 15;


Quelles mesures avez-vous prises afin de rencontrer cette recommandation?

Welke maatregelen hebt u genomen om die aanbeveling uit te voeren?


Considérant que le PPAS rencontre les objectifs fixés par le Conseil communal, par le Schéma directeur et par l'arrêté du Gouvernement du 19 juillet 2012; Considérant que le PRAS inscrit le quartier « Belliard - Etterbeek » en zone d'habitation à prédominance résidentielle, zone administrative, zone d'habitation et zone de chemin de fer; une partie du périmètre étant inscrite en ZICHEE; la rue Belliard, la chaussée d'Etterbeek et la place Jean Rey étant reprises comme espaces structurants; Considérant que le PPAS prévoit, en dérogation par rapport au PRAS, un liseré de noyau commercial le long de la chaussée d'Etterbeek pouvant accueillir des commerces de superficies restrei ...[+++]

Overwegende dat het BBP tegemoetkomt aan de doelstellingen bepaald door de gemeenteraad, door het Richtschema en door het besluit van de Regering van 19 juli 2012; Overwegende dat het GBP de wijk « Belliard - Etterbeek » inschrijft als woongebied met residentieel karakter, administratiegebied, typisch woongebied en spoorweggebied; een deel van de perimeter staat ingeschreven als GCHEWS; de Belliardstraat, de Etterbeeksesteenweg en het Jean Reyplein staan vermeld als structurerende ruimten; Overwegende dat het BBP in afwijking van het GBP voorziet in een lint voor handelskernen langs de Etterbeeksesteenweg waar handelszaken van beperkte omvang zich mogen vestigen; Overwegend ...[+++]


C'est ainsi qu'un certain nombre de directives internes ont été diffusées par note afin de pouvoir rencontrer les préoccupations statutaires des membres du personnel appartenant aux nouveaux SICAD.

Zo werden een aantal interne richtlijnen via nota's verspreid om aan statutaire bekommernissen van personeelsleden behorende tot de nieuwe SICAD tegemoet te komen.


2. Si le test effectué par cette association est avéré, entendez-vous prendre des mesures afin d'en informer les consommateurs ainsi que les établissements publics qui s'en seraient procurés afin de rencontrer les normes de sécurité prévues par le législateur?

2. Als de testresultaten van Test-Aankoop buiten kijf staan, zal u de consumenten en overheidsinstellingen die zich dergelijke blusdekens aangeschaft hebben om in orde te zijn met de wettelijke veiligheidsnormen, dan hierover informeren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérant qu'afin de rencontrer cette préoccupation ->

Date index: 2023-07-08
w