Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considérant que l'enquête menée récemment " (Frans → Nederlands) :

Une enquête menée récemment aux États-Unis a montré que les adolescents et les jeunes adultes utilisent autant l'internet pour rechercher des informations en matière de santé que pour télécharger de la musique ou pour jouer en ligne, et plus souvent que pour effectuer des achats en ligne [32].

Uit een onlangs gehouden enquête in de VS blijkt dat teenagers en jonge volwassenen even vaak het web raadplegen voor met de gezondheid verband houdende informatie als dat zij muziek downloaden en online-spelletjes spelen, en vaker dan dat zij online shoppen [32].


Considérant que l'enquête menée récemment indiquait que l'égalité de rémunération constitue la priorité absolue dans l'optique de la réalisation de l'égalité entre les hommes et les femmes;

Overwegende dat recent onderzoek aantoonde dat de eerste prioriteit inzake de gelijkheid tussen mannen en vrouwen de verloning is;


Considérant que l'enquête menée récemment indiquait que l'égalité de rémunération constitue la priorité absolue dans l'optique de la réalisation de l'égalité entre les hommes et les femmes;

Overwegende dat recent onderzoek aantoonde dat de eerste prioriteit inzake de gelijkheid tussen mannen en vrouwen de verloning is;


Considérant que l'enquête menée récemment indiquait que l'égalité de rémunération constitue la priorité absolue dans l'optique de la réalisation de l'égalité entre les hommes et les femmes;

Overwegende dat recent onderzoek aantoonde dat de eerste prioriteit inzake de gelijkheid tussen mannen en vrouwen de verloning is;


Une enquête menée récemment par le centre de recherche INRA auprès de deux mille Belges (9) montre clairement que tant les hommes que les femmes considèrent l'inégalité salariale comme le principal obstacle à l'égalité entre hommes et femmes.

Een recente enquête uitgevoerd door het onderzoekscentrum Inra bij tweeduizend Belgen (9) , maakt duidelijk dat zowel mannen als vrouwen de loonongelijkheid als de voornaamste hinderpaal ervaren voor de gelijkheid tussen mannen en vrouwen.


Des enquêtes menéescemment à Bruxelles ont montré que, par rapport aux autochtones, « les immigrés qui font l'objet d'un procès-verbal parce qu'ils ont commis l'une ou l'autre infraction courent 10 % de risque de plus d'avoir à comparaître devant le juge.

Recent onderzoek in Brussel heeft aangetoond dat allochtonen die in een proces-verbaal voorkomen omdat ze iets misdaan hebben, in vergelijking met hun autochtone collega's 10 % meer kans hebben om voor de rechter te moeten verschijnen.


D’après l’enquête menée auprès des États membres dans le cadre du rapport d’évaluation, un grand nombre d’entre eux considèrent que l’instrument actuel est inadéquat en ce qu’il ne propose pas de solutions autres que le contrôle et les sanctions pénales et ils suggèrent d’envisager un éventail plus large de possibilités, sur la base du droit administratif.

De in het kader van het beoordelingsverslag onder lidstaten uitgevoerde enquête liet zien dat een groot aantal lidstaten het ontbreken van alternatieven voor controle- en strafmaatregelen in het huidige instrument als een tekortkoming ziet en aanraadt om over een bredere reeks opties na te denken die via administratieve wetgeving moeten worden ondersteund.


Ce rapport et les résultats des enquêtes menées sur ce navire de pêche par cet État membre sont considérés comme des preuves aux fins de la mise en œuvre des systèmes de recensement et d'exécution prévus au présent règlement.

Deze verslagen en de resultaten van de door die lidstaat op dat vissersvaartuig ingestelde onderzoeken worden beschouwd als bewijsmateriaal voor gebruik bij de toepassing van de identificatie- en handhavingsmechanismen waarin deze verordening voorziet.


Ce rapport et les résultats des enquêtes menées sur ce navire de pêche par cet État membre sont considérés comme des preuves aux fins de la mise en œuvre des systèmes de recensement et d'exécution prévus au présent règlement.

Deze verslagen en de resultaten van de door die lidstaat op dat vissersvaartuig ingestelde onderzoeken worden beschouwd als bewijsmateriaal voor gebruik bij de toepassing van de identificatie- en handhavingsmechanismen waarin deze verordening voorziet.


Les plans d’inspection s’appuient sur une évaluation des risques portant sur des flux de déchets et des sources de transferts illicites spécifiques et prenant en considération, si elles sont disponibles et le cas échéant, des données fondées sur le renseignement, comme les données relatives aux enquêtes menées par les services de police et les services douaniers et l’analyse des activités criminelles.

Controleplannen zijn gebaseerd op risicobeoordelingen van specifieke afvalstromen en bronnen van illegale overbrengingen waarbij, voor zover beschikbaar en indien daar aanleiding voor is, rekening wordt gehouden met informatie uit inlichtingenwerk, zoals gegevens uit politie- en douaneonderzoeken en analyses van criminele activiteiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérant que l'enquête menée récemment ->

Date index: 2022-01-27
w