Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considérant que ledit projet avait » (Français → Néerlandais) :

10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009, modifié le 12 mai 2011, le 13 décembre 2012, le 21 février 2013, le 8 mai 2013, le 17 octobre 2013, le 19 mars 2015, le 16 juillet 2015 et le 10 décembre 2015, adoptant la liste des projets de plans communaux d'aménagement en application de l'article 49bis du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, les articles 48, alinéa 2, et 49bis; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009, modifié le 12 mai 2011, le 13 décembre 2012, le 21 février 2013, le 8 mai 2013, le 17 octobre 2013, le 19 mars 20 ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009, gewijzigd op 12 mei 2011, 13 december 2012, 21 februari 2013, 8 mei 2013, 17 oktober 2013, 19 maart 2015, 16 juli 2015 en 10 december 2015, tot aanneming van de lijst van de ontwerpen van gemeentelijke plannen van aanleg overeenkomstig artikel 49bis van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke ordening, Stedenbouw en Patrimonium De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 48, lid 2, en 49bis; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 gewijzigd op 12 mei 2011,13 december 2012, 21 februari 2013, 8 mei 2013, 17 oktober 2013, 19 m ...[+++]


Considérant que ledit projet de loi a pour but la ratification par la Belgique d'un accord entré en vigueur de manière intérimaire depuis 1995;

Overwegende dat dit wetsontwerp tot doel heeft dat België een overeenkomst bekrachtigt die reeds voorlopig van kracht is sinds 1995;


Considérant que ledit projet de loi a pour but la ratification par la Belgique d'un accord entré en vigueur de manière intérimaire depuis 1995;

Overwegende dat dit wetsontwerp tot doel heeft dat België een overeenkomst bekrachtigt die reeds voorlopig van kracht is sinds 1995;


5° les amortissements, moins-values ou plus-values à prendre en considération dans le chef de l'intercommunale, la structure de coopération ou l'association de projet sur ses actifs sont déterminés comme si l'intercommunale, la structure de coopération ou l'association de projet avait toujours été assujettie à l'impôt des sociétés.

5° de in hoofde van de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging in aanmerking te nemen afschrijvingen, min- of meerwaarden op activa worden bepaald alsof de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging altijd aan de vennootschapsbelasting onderworpen is geweest.


6° les amortissements, moins-values ou plus-values à prendre en considération dans le chef de l'intercommunale, la structure de coopération ou l'association de projet sur ses actifs sont déterminés comme si l'intercommunale, la structure de coopération ou l'association de projet avait toujours été assujettie à l'impôt des sociétés;

6° de in hoofde van de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging in aanmerking te nemen afschrijvingen, min- of meerwaarden op activa worden bepaald alsof de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging altijd aan de vennootschapsbelasting onderworpen is geweest;


103. En 1'occurrence, il apparait, d'une part, que la Commission a pu considérer, au point 108 de la décision du 3 juillet 2014, que, grâce au régime de garantie en cause au principal, le groupe ARCO a pu préserver sa part de marché pendant une période plus longue et n'a pas subi de sorties de capitaux, sauf ultérieurement et à un niveau plus faible que ce qui aurait été le cas s'il n'avait pas bénéficié de ce régime, et que, par conséquent, les autres acteurs, qui devaient affronter la concur ...[+++]

103. In casu blijkt dat de Commissie in overweging 108 van het besluit van 3 juli 2014 mocht aannemen dat de Arco-groep, dankzij de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling, haar marktaandeel langer kon behouden en niet te maken kreeg met een uitstroom van kapitaal - of pas later en in mindere mate dan zonder deze regeling het geval was geweest - en dat daardoor kapitaal dat anders beschikbaar was geweest om te investeren, niet beschikbaar kwam voor andere spelers, die op hun merites moesten concurreren en geen beroep konden doen op deze garantieregeling.


Le présent projet de loi a été amendé sur proposition du ministre de la Justice qui, sur la base des mêmes critères de calcul des points tels que repris dans ledit projet de loi, considère cependant que les années à prendre comme référence doivent être celles de 1992, 1993 et1994.

Dit wetsontwerp is geamendeerd op voorstel van de minister van Justitie die, hoewel hij dezelfde criteria hanteert voor de berekening van de punten als in het oorspronkelijke wetsontwerp, nu van mening is dat uitgegaan moet worden van de referentiejaren 1992, 1993 en 1994.


Le présent projet de loi a été amendé sur proposition du ministre de la Justice qui, sur la base des mêmes critères de calcul des points tels que repris dans ledit projet de loi, considère cependant que les années à prendre comme référence doivent être celles de 1992, 1993 et1994.

Dit wetsontwerp is geamendeerd op voorstel van de minister van Justitie die, hoewel hij dezelfde criteria hanteert voor de berekening van de punten als in het oorspronkelijke wetsontwerp, nu van mening is dat uitgegaan moet worden van de referentiejaren 1992, 1993 en 1994.


Dans son avis sur ledit projet, le Conseil d'État a considéré que ces dispositions excèdent les compétences dévolues aux régions.

In zijn advies over genoemd ontwerp heeft de Raad van State geoordeeld dat die bepalingen een overschrijding inhielden van de bevoegdheden die aan de gewesten zijn toegekend.


Les données préliminaires concernant les programmes objectif 6 et objectif 2 montrent qu'un pourcentage considérable du budget communautaire avait été versé aux projets à la fin de 2001 (99 % environ pour l'objectif 6 et plus de 94 % pour l'objectif 2).

Uit voorlopige gegevens over de doelstelling 2- en doelstelling 6-programma's blijkt dat eind 2001 een hoog percentage van de EU-begroting uitbetaald was aan projecten (doelstelling 6 ca. 99% en doelstelling 2 meer dan 94%).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérant que ledit projet avait ->

Date index: 2022-10-10
w