Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considérant que mme ashton voit dans » (Français → Néerlandais) :

H. considérant que Mme Ashton voit dans la situation humanitaire à Gaza une source d’inquiétude profonde, soulignant que l’UE n’accepte pas la poursuite de la stratégie de blocus et réclame l’ouverture durable et inconditionnelle des frontières à l’aide humanitaire, aux biens commerciaux et aux personnes, à destination et à partir de Gaza,

H. overwegende dat mevrouw Ashton de humanitaire situatie in Gaza een bron van ernstige verontrusting noemt en verklaart dat de EU dit voortdurende afgrendelingsbeleid niet accepteert; dat zij oproept tot een permanente en onvoorwaardelijke openstelling van de grensovergangen voor humanitaire steun, handelsgoederen en personenverkeer uit en naar Gaza,


« rappelant les divers appels de l'Union européenne pour la libération de Liu Xiaobo et prenant plus précisément en considération la déclaration du 10 décembre 2010 de la Chef de la diplomatie européenne, Mme Catherine Ashton, demandant la libération immédiate du dissident chinois au moment où lui était décerné — en son absence — le prix Nobel de la paix 2010 ».

« herinnerend aan de diverse oproepen van de Europese Unie tot vrijlating van Liu Xiaobo, in het bijzonder de verklaring van 10 december 2010 van het hoofd van de Europese diplomatie, mevrouw Catherine Ashton, waarin de onmiddellijke vrijlating van de Chinese dissident werd gevraagd op het ogenblik waarop hem — bij verstek — de Nobelprijs voor de Vrede 2010 werd toegekend ».


« N. considérant que le Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, la Haute représentante de l'Union européenne aux affaires étrangères, Mme Catherine Ashton, le porte-parole de la Maison blanche, M. Robert Gibbs, le président de l'Assemblée du Conseil de l'Europe, M. Mevlüt Cavusoglu, entre autres ont condamné les attentats à l'égard des chrétiens en Irak et au Proche-Orient; »

« N. overwegende dat onder andere de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Ban Ki-moon, de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse Zaken, Catherine Ashton, de woordvoerder van het Witte Huis, Robert Gibbs, de voorzitter van de Assemblee van de Raad van Europa, Mevlüt Cavusoglu, de aanslagen tegen de christenen in Irak en in het Nabije-Oosten hebben veroordeeld; »


« M. rappelant les divers appels de l'Union européenne pour la libération de Liu Xiaobo et prenant plus précisément en considération la déclaration du 10 décembre 2010 de la Chef de la diplomatie européenne, Mme Catherine Ashton, demandant la libération immédiate du dissident chinois au moment où lui était décerné — en son absence — le prix Nobel de la paix 2010; ».

« M. herinnerend aan de diverse oproepen van de Europese Unie tot vrijlating van Liu Xiaobo, in het bijzonder de verklaring van 10 december 2010 van het hoofd van de Europese diplomatie, mevrouw Catherine Ashton, waarin de onmiddellijke vrijlating van de Chinese dissident werd gevraagd op het ogenblik waarop hem — bij verstek — de Nobelprijs voor de Vrede 2010 werd toegekend; »


« N. considérant que le Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, la Haute représentante de l'Union européenne aux affaires étrangères, Mme Catherine Ashton, le porte-parole de la Maison blanche, M. Robert Gibbs, le président de l'Assemblée du Conseil de l'Europe, M. Mevlüt Cavusoglu, entre autres ont condamné les attentats à l'égard des chrétiens en Irak et au Proche-Orient; »

« N. overwegende dat onder andere de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Ban Ki-moon, de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse Zaken, Catherine Ashton, de woordvoerder van het Witte Huis, Robert Gibbs, de voorzitter van de Assemblee van de Raad van Europa, Mevlüt Cavusoglu, de aanslagen tegen de christenen in Irak en in het Nabije-Oosten hebben veroordeeld; »


N. considérant que le Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, la Haute représentante de l’Union européenne aux affaires étrangères, Mme Catherine Ashton, le porte-parole de la Maison blanche, M. Robert Gibbs, le président de l’Assemblée du Conseil de l’Europe, M. Mevlüt Cavusoglu, entre autres ont condamné les attentats à l’égard des chrétiens en Irak et au Proche-Orient;

N. overwegende dat onder andere de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Ban Ki-moon, de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse Zaken, Catherine Ashton, de woordvoerder van het Witte Huis, Robert Gibbs, de voorzitter van de Assemblee van de Raad van Europa, Mevlüt Cavusoglu, de aanslagen tegen de christenen in Irak en in het Nabije-Oosten hebben veroordeeld ;


G. considérant que Mme Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité a rencontré, le 22 novembre 2011, des représentants du Conseil National syrien et a insisté sur l'élaboration d'une plateforme politique commune de l'opposition intégrant l'ensemble des communautés ethniques et religieuses du pays;

G. overwegende dat de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, Catherine Ashton, op 22 november 2011 een ontmoeting heeft gehad met vertegenwoordigers van de Syrische Nationale Raad;


Même l’examen de la politique européenne de voisinage par Mme Ashton et M. le commissaire Füle se voit retardé pour la troisième fois, et ce au sein de ses propres services.

Zelfs de herziening van het Europees nabuurschapsbeleid van mevrouw Ashton en commissaris Füle heeft voor de derde keer vertraging opgelopen – en dat is in haar kantoor gebeurd.


Suivre les États membres et attendre des ministres des affaires étrangères la permission d’aller de l’avant est devenu la doctrine de Mme Ashton, et elle considère cela comme une vertu.

Mevrouw Ashton heeft het nalopen van de lidstaten en wachten op toestemming van ministers van Buitenlandse Zaken om tot handelen over te gaan tot haar doctrine verheven, en zij presenteert dit als een deugd.


Je me trouvais il y a quelques semaines à Haïti pour prolonger les visites de mes collègues, Mme Ashton, Mme Georgieva ou M. Piebalgs, et on voit bien qu’en dehors même de l’Afrique, dans des pays parmi les plus pauvres, il y a des défis à relever pour la prévention et la santé publique.

Ik moet daar echter wel aan toevoegen dat we het dan niet alleen over Afrika hebben. Ik ben een aantal weken geleden namelijk op Haïti geweest, in het kader van een follow-up bij bezoeken van mijn collega’s Barones Ashton, mevrouw Georgieva en de heer Piebalgs. Het was daar maar al te duidelijk dat er ook buiten Afrika uitdagingen bestaan als we het hebben over de volksgezondheid en het voorkomen van ziekten in de armste landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérant que mme ashton voit dans ->

Date index: 2025-01-18
w