Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considérant que tous les acteurs internationaux doivent » (Français → Néerlandais) :

1. Pour éviter que les travailleurs ne quittent définitivement le marché du travail et restent inaptes au travail, tous les acteurs concernés doivent être responsabilisés.

1. Om te vermijden dat werknemers definitief de arbeidsmarkt verlaten en arbeidsongeschikt blijven, moeten alle betrokken actoren worden geresponsabiliseerd.


7. mettre sur pied une politique systématique commune auprès de tous les acteurs internationaux, les agences de l'ONU et les ONG, afin de garantir la nomination effective de femmes afghanes à des fonctions dirigeantes et consultatives;

7. een gemeenschappelijk systematisch beleid opzetten bij internationale actoren, VN-agentschappen en NGO's om te verzekeren dat Afghaanse vrouwen effectief in leidinggevende en adviserende functies worden aangesteld;


Les autorités doivent participer activement à la création d'un cadre de régulation flexible et efficace mis en place en concertation avec tous les acteurs et doivent également être présentes par le biais dudit e-government.

De overheid moet actief deelnemen aan het creëren van een flexibel en efficiënt regulerend kader dat wordt opgemaakt in samenspraak met alle actoren en moet ook zelf aanwezig zijn door middel van e-government.


Les autorités doivent participer activement à la création d'un cadre de régulation flexible et efficace mis en place en concertation avec tous les acteurs et doivent également être présentes par le biais dudit e-government.

De overheid moet actief deelnemen aan het creëren van een flexibel en efficiënt regulerend kader dat wordt opgemaakt in samenspraak met alle actoren en moet ook zelf aanwezig zijn door middel van e-government.


5. Néanmoins, chaque accident du travail en est un de trop et des efforts communs doivent être réalisés par tous les acteurs du terrain pour continuer à en réduire le nombre.

5. Desalniettemin blijft elk arbeidsongeval er één te veel en dienen de gezamenlijke inspanningen door alle actoren om het aantal arbeidsongevallen verder te reduceren, onverminderd te worden voortgezet.


Vu la nécessité de se concerter avec tous les acteurs (notamment le secteur, la FSMA, le SPF Economie, les Affaires sociales), les nombreuses instances qui devaient être saisies d'une demande d'avis et le fait que les adaptations nécessaires devaient encore être apportées ensuite afin de faire correspondre l'arrêté royal le plus possible à ces avis, il n'a pas été possible de soumettre cet arrêté pour avis plus tôt; Vu l'avis 58.984/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant ...[+++]

Gelet op de noodzaak overleg te plegen met alle actoren (onder meer de sector, FSMA, FOD Economie, Sociale Zaken), er talrijke instanties om advies moesten gevraagd worden en het gegeven dat er nadien nog de nodige aanpassingen moesten worden gedaan om het koninklijk besluit zo veel mogelijk te laten aansluiten bij deze adviezen, was het niet mogelijk om dit koninklijk besluit eerder voor advies voor te leggen; Gelet op het advies 58.984/1 van de Raad van State, gegeven op 26 februari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende arrest nr. 21 ...[+++]


Ils doivent aussi assurer que les experts soient compétents et suffisamment indépendants du processus d'acceptation du crédit. J'organiserai une concertation au sein de mon Cabinet avec tous les acteurs et j'analyserai quelle suite pourra être donnée à ce dossier.

Ik zal een overleg op mijn kabinet organiseren met alle betrokken actoren en analyseren welk verder gevolg aan dit dossier kan worden gegeven.


Je partage donc les observations du Haut-Commissaire aux droits de l'homme, monsieur Zeid Ra'ad Al Hussein, lors de sa visite du 12 au 16 avril 2015 à Bujumbura, entre autres sur les intimidations des milices Imbonerakure; sur l'obligation des forces de police de protéger tous les acteurs politiques, les journalistes et les défenseurs de droits de l'homme; et sur le rôle des medias qui doivent se limiter à rapporter des faits et ...[+++]

Ik sluit mij dan ook aan bij de observaties van de Hoge Commissaris voor de Mensenrechten - de heer Zeid Ra'ad Al Hussein - tijdens zijn bezoek aan Bujumbura van 12 tot 16 april 2015 over onder meer wat betreft de intimidaties van de Imbonerakure milities; de plicht van de politiediensten om alle politieke actoren, journalisten en mensenrechtenactivisten bescherming te verlenen; en de rol van de media die zich moet beperken tot het melden van feiten en zich moet onthouden om opruiende geruchten te verspreiden.


Afin de pouvoir lutter efficacement contre ce phénomène, tous les acteurs concernés doivent reconnaître que la lutte contre le dumping social est une priorité.

Om dat verschijnsel effectief te kunnen bestrijden, moeten alle betrokken actoren erkennen dat de strijd tegen sociale dumping een prioriteit is.


Afin de s'assurer que ce système reste abordable financièrement, tous les acteurs se doivent d'être solidaires, également en ce qui concerne les prestations sociales et les revenus de remplacement, y compris de l'autre côté de nos frontières.

Om het systeem betaalbaar te houden, moeten alle actoren solidair zijn, ook op het vlak van de sociale uitkeringen en vervangingsinkomens, aan de andere kant van onze grenzen inbegrepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérant que tous les acteurs internationaux doivent ->

Date index: 2023-12-29
w