Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considérants votre rapporteur accueille très " (Frans → Nederlands) :

Dans l'ensemble, votre rapporteure accueille très favorablement la proposition de la Commission portant création du Fonds « Asile et migration ».

Uw rapporteur juicht over het algemeen het voorstel van de Commissie voor de oprichting van een Fonds voor asiel en migratie toe.


Votre rapporteur accueille très favorablement cette proposition de décision concernant les menaces transfrontières en termes, notamment, de coordination et d'efficience de la réponse en cas de menaces sanitaires graves.

Uw rapporteur staat zeer positief tegenover dit voorstel voor een besluit over grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid, met name met betrekking tot de coördinatie en de doelmatigheid van de respons in geval van ernstige bedreigingen van de gezondheid.


Votre rapporteur accueille très favorablement la proposition de la DAO et les articles 76 et 88 qui posent une règle générale d’éligibilité des PTOM à tous les programmes financés sur le budget de l’Union.

Uw rapporteur is zeer verheugd over het voorstel voor een LGO-Besluit en de artikelen 76 en 88 waarin een algemene regel is opgenomen voor het in aanmerking komen van de LGO voor alle programma's die uit de begroting van de Unie worden gefinancierd.


Après un trilogue informel avec la Commission et le Conseil, dans le cadre duquel il a été assuré par les deux parties de l'application générale des nouvelles dispositions, nonobstant la référence explicite aux Roms dans les considérants, votre rapporteur accueille très favorablement la proposition de modification du règlement.

Na een informele trialoog met de Commissie en de Raad, waarbij beide partijen uw rapporteur verzekerden dat de nieuwe bepaling - ondanks de uitdrukkelijke verwijzing naar de Roma in de overwegingen - van algemene toepassing zal zijn, staat uw rapporteur zeer positief tegenover de voorgestelde wijziging van de verordening.


.Les crèches et autres services formels sont généralement considérés comme positifs pour les «enfants plus âgés», mais cette perception positive est moindre pour les très jeunes enfants et ce même si les bénéfices de services d’accueil de qualité pour le développement des enfants (et en particulier ceux issus de milieux défavori ...[+++]

Voor "oudere kinderen" worden crèches en andere formele opvangdiensten over het algemeen als positief beschouwd. Voor zeer jonge kinderen ligt dit anders, hoewel zeer duidelijk is aangetoond dat goede kinderopvang de ontwikkeling van kinderen (met name van kinderen uit achtergestelde gezinnen) positief beïnvloedt[24].


Considérant que le Gouvernement rappelle qu'il n'appartient pas au PRAS de définir les conditions d'habitabilité de la zone et que ces questions importantes devront être étudiées à l'aide des outils adéquats qui feront l'objet de procédures ultérieures; qu'à l'échelle du PRAS, rien ne permet de conclure que le programme prévu pour la zone ne permettrait pas au logement de cohabiter avec les autres fonctions autorisées; que la Région offre aux logements qu'elle accueille ...[+++]

Overwegende dat de Regering benadrukt dat het niet de taak van het GBP is om de bewoonbaarheidsvoorwaarden van het gebied te bepalen en dat deze belangrijke kwesties moeten worden onderzocht met behulp van gepaste instrumenten die het voorwerp zullen uitmaken van latere procedures; dat er op schaal van het GBP geen enkele reden is om te besluiten dat huisvesting niet zou kunnen samengaan met de andere toegelaten functies; dat het Gewest de woningen in zeer gediversifieerde omgevingen plaatst, van stadscentra tot platteland; dat deze vaststelling op zich al volstaat om te besluiten dat de talrijke aanwezigheid van andere functies in de ...[+++]


Considérant que la demande porte également sur la détention occasionnelle à très court terme au domicile des personnes susmentionnées pour les accueils s'effectuant les heures d'ouverture du centre ou les nourrissages prodigués après les heures de travail;

Overwegende dat de vraag ook betrekking heeft op het occasioneel op zeer korte termijn houden van deze diersoorten op het thuisadres van bovenvermelde personen voor opvang tijdens de openingsuren van het centrum of het voederen na de werkuren;


accueille avec satisfaction la communication de la Commission de février 2016 sur la stratégie de l'UE en matière de chauffage et de refroidissement, mais relève l'absence de progrès et les objectifs peu ambitieux définis pour l'utilisation des énergies renouvelables dans le chauffage et le refroidissement, notamment dans les immeubles; met l'accent sur la marge de progression considérable de l'utilisation des énergies renouvelables dans le chauffage et le refroidissement; constate que les secteurs du chauffage et du refroidissement représentent pour la moitié de la consomm ...[+++]

is verheugd over de mededeling van de Commissie van februari 2016 over een EU-strategie voor verwarming en koeling, maar wijst op het gebrek aan vooruitgang en de lage doelstellingen voor het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling, met name in gebouwen; wijst op het grote potentieel voor verdere vooruitgang in het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling; merkt op dat de sector verwarming en koeling goed is voor de helft van het eindenergieverbruik van de EU en daarom een belangrijke rol speelt bij het halen van de EU-doelstellingen inzake klimaat en hernieuwbare energiebronnen; erkent de voorde ...[+++]


Dans l'ensemble, votre rapporteure accueille très favorablement les modifications proposées par la Commission.

Al met al kan de rapporteur de door de Commissie voorgestelde wijzigingen van harte ondersteunen.


Néanmoins, la Commission souhaite souligner qu'en raison de la très grande diversité de l'organisation des tâches publiques (par exemple, dans la santé, l'enseignement, les services d'utilité publique, etc.) et de la privatisation continue de ces tâches, il ne peut être exclu qu'une expérience professionnelle comparable acquise dans le secteur privé d'un autre État membre doive également être prise en considération, même si l'État mem ...[+++]

De Commissie wil er echter op wijzen dat het door de zeer uiteenlopende organisatie van publieke taken (bv. gezondheidszorg, onderwijs, publieke nutsvoorzieningen) en de voortdurende privatisering van deze taken niet uit te sluiten is dat ook vergelijkbare beroepservaring in de private sector in een andere lidstaat in aanmerking genomen moet worden, zelfs indien ervaring in de private sector in de ontvangende lidstaat in principe niet in aanmerking genomen wordt.


w