Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considération d'ordre prudentiel
Considération prudentielle
Considérations de profits à court terme
Considérations de rendement à court terme
Dimension de l'exploitation
Emblavement de céréales
Emblavure
SAU
Sol en céréales
Superficie agricole
Superficie agricole utile
Superficie agricole utilisée
Superficie boisée
Superficie emblavée
Superficie emblavée en céréales
Superficie en céréales
Superficie ensemencée
Superficie plantée
Surface boisée
Surface cultivée
Surface d'exploitation
Surface emblavée
Surface forestière
Taille de l'exploitation
Zone forestière

Traduction de «considération la superficie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afha ...[+++]


considération d'ordre prudentiel | considération prudentielle

overweging van bedrijfseconomisch toezicht


considérations de profits à court terme | considérations de rendement à court terme

korte termijn rendementsoverwegingen


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.


superficie agricole utilisée [ SAU | superficie agricole utile | superficie ensemencée | superficie plantée | surface cultivée ]

landbouwareaal [ bebouwbare oppervlakte | bebouwde oppervlakte | beplante oppervlakte | bezaaide oppervlakte | gemeten oppervlakte ]


emblavement de céréales | emblavure | sol en céréales | superficie emblavée | superficie emblavée en céréales | superficie en céréales | surface emblavée

graanareaal


surface d'exploitation [ dimension de l'exploitation | superficie agricole | taille de l'exploitation ]

bedrijfsoppervlakte [ landbouwoppervlakte | omvang van de landbouwonderneming ]


prendre en considération les contraintes dans le transport maritime

beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer


surface boisée [ superficie boisée | surface forestière | zone forestière ]

bebost oppervlak [ beboste oppervlakte | bebost gebied | bosgebied ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne sera pas tenu compte de cette remarque à ce stade ; - la DGO3 demande que le tableau qu'elle a réalisé et joint en annexe à son avis soit pris en compte dans le calcul des compensations à prévoir vis-à-vis des agriculteurs ; Considérant que ce tableau présente les neufs exploitations concernées, détaille le cadastre des épandages et les superficies soustraites à celles-ci, tant en pâtures qu'en cultures ; Considérant que les agriculteurs expropriés recevront « une juste et préalable indemnité » tel que le prévoit la loi du 26 ...[+++]

In deze fase van de procedure zal er met deze opmerking geen rekening gehouden worden; - het DGO3 vraagt dat de tabel dat hij heeft opgemaakt en dat in bijlage bij zijn advies wordt gevoegd, in aanmerking wordt genomen bij de berekening van de compensaties die ten opzichte van de landbouwers moeten worden voorzien; Overwegende dat de negen betrokken exploitaties in deze tabel worden omschreven, dat het kadaster van de bemestingen en de oppervlaktes die eraan worden onttrokken, zowel in weiden als in akkers, erin nader worden beschreven; Overwegende dat de onteigende landbouwers een billijke en voorafgaande schadeloosstelling zullen kr ...[+++]


Considérant que le PPAS rencontre les objectifs fixés par le Conseil communal, par le Schéma directeur et par l'arrêté du Gouvernement du 19 juillet 2012; Considérant que le PRAS inscrit le quartier « Belliard - Etterbeek » en zone d'habitation à prédominance résidentielle, zone administrative, zone d'habitation et zone de chemin de fer; une partie du périmètre étant inscrite en ZICHEE; la rue Belliard, la chaussée d'Etterbeek et la place Jean Rey étant reprises comme espaces structurants; Considérant que le PPAS prévoit, en dérogation par rapport au PRAS, un liseré de noyau commercial le long de la chaussée d'Etterbeek pouvant accueillir des commerces de ...[+++]

Overwegende dat het BBP tegemoetkomt aan de doelstellingen bepaald door de gemeenteraad, door het Richtschema en door het besluit van de Regering van 19 juli 2012; Overwegende dat het GBP de wijk « Belliard - Etterbeek » inschrijft als woongebied met residentieel karakter, administratiegebied, typisch woongebied en spoorweggebied; een deel van de perimeter staat ingeschreven als GCHEWS; de Belliardstraat, de Etterbeeksesteenweg en het Jean Reyplein staan vermeld als structurerende ruimten; Overwegende dat het BBP in afwijking van het GBP voorziet in een lint voor handelskernen langs de Etterbeeksesteenweg waar handelszaken van beperkte omvang zich mogen vestigen; Overwegend ...[+++]


De surcroît, si d'autres critères, comme les risques inhérents à certaines activités industrielles, peuvent aussi être pertinents dans le cadre de pareille estimation, il y a lieu de relever que le critère de la population résidentielle et active n'est pas le seul qui doit être pris en considération par le gouverneur, ce dernier devant encore tenir compte de la superficie, du revenu cadastral, du revenu imposable, des risques présents sur le territoire de la commune ainsi que du temps d'intervention moyen sur le territoire de la commu ...[+++]

Bovendien, hoewel andere criteria, zoals de risico's die inherent zijn aan sommige industriële activiteiten, ook relevant kunnen zijn in het kader van een dergelijke raming, dient te worden opgemerkt dat het criterium van de residentiële en actieve bevolking niet het enige criterium is dat de gouverneur in aanmerking moet nemen, daar die laatste ook rekening moet houden met de oppervlakte, het kadastraal inkomen, het belastbaar inkomen, de op het grondgebied van de gemeente aanwezige risico's en de gemiddelde interventietijd op het grondgebied van de gemeente.


en ce qui concerne les surfaces d'intérêt écologique et le seuil de 7 %, la plupart des délégations souhaitent davantage de souplesse et suggèrent un seuil minimal pour la superficie de l'exploitation; il conviendrait de prendre en considération les superficies relevant des régimes agroenvironnementaux du pilier II et ayant des retombées positives importantes pour l'environnement et le climat.

in verband met het ecologisch aandachtsgebied (EAG) en de 7%-eis wensten de meeste delegaties meer flexibiliteit en stelden zij een minimumdrempel voor landbouwzones voor; er moet rekening worden gehouden met zones die onder agromilieuregelingen van de tweede pijler vallen en die grote voordelen opleveren voor het milieu en het klimaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mesure de restructuration et de reconversion, dont l’objectif est d’accroître la compétitivité des producteurs de vin en compensant les pertes de revenus engendrées par l’adaptation des vignobles et en contribuant aux coûts encourus, a eu une incidence considérable sur d'importantes superficies de vignobles dans toute l'Europe.

De maatregel voor herstructurering en omschakeling, die als doel heeft het concurrentievermogen van wijnproducenten te verhogen door een vergoeding te betalen voor het verlies aan inkomsten terwijl een wijngaard wordt aangepast en een bijdrage te leveren aan de kosten voor herstructurering en omschakeling, heeft een aanzienlijk effect gehad op een groot gedeelte van de wijngaarden in Europa.


L. considérant que du fait de l'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie, la superficie de l'Europe des Vingt-cinq éligible à une aide au titre des fonds structurels a augmenté de 9 %, le nombre d'habitants a augmenté de 6 %, et le PIB par habitant a baissé de 5 %; considérant que du fait de l'adhésion de la Croatie, la superficie de l'Europe des Vingt-sept augmenterait de 1,3 %, le nombre d'habitants augmenterait de 0,9 % et le PIB par habitant baisserait de 0,6 %; considérant que du fait de l'adhésion de la Turquie, la superficie de l'Europe des Vin ...[+++]

L. overwegende dat het grondgebied van EU-25 dat voor financiering met middelen van de Structuurfondsen in aanmerking komt door de toetreding van Roemenië en Bulgarije met 9% is toegenomen, het aantal inwoners met 6%, en dat het BBP per hoofd van de bevolking met 5% is afgenomen; dat de toetreding van Kroatië het grondgebied van EU-27 met 1,3% zou doen toenemen en de bevolking met 0,9%, terwijl het BBP per hoofd van de bevolking met 0,6% zou afnemen; dat de toetreding van Turkije het grondgebied van EU-27 met 18,3% zou doen toenemen en de bevolking met 14,7%, terwijl het BBP per hoofd van de bevolking met 10,5% zou dalen; dat de toetreding van andere lan ...[+++]


L. considérant que du fait de l'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie, la superficie de l'UE-25 éligible à une aide au titre des fonds structurels a augmenté de 9 %, le nombre d'habitants a augmenté de 6 %, et le PIB par habitant a baissé de 5 %; considérant que du fait de l'adhésion de la Croatie, la superficie de l'UE-27 augmenterait de 1,3 %, le nombre d'habitants augmenterait de 0,9 % et le PIB par habitant baisserait de 0,6 %; considérant que du fait de l'adhésion de la Turquie, la superficie de l'UE-27 augmenterait de 18,3 %, le nombre d'habit ...[+++]

L. overwegende dat het grondgebied van EU-25 dat voor financiering met middelen van de Structuurfondsen in aanmerking komt door de toetreding van Roemenië en Bulgarije met 9% is toegenomen, het aantal inwoners met 6%, en dat het BBP per hoofd van de bevolking met 5% is afgenomen; overwegende dat de toetreding van Kroatië het grondgebied van EU-27 met 1,3% zou doen toenemen en de bevolking met 0,9%, terwijl het BBP per hoofd van de bevolking met 0,6% zou afnemen; overwegende dat de toetreding van Turkije het grondgebied van EU-27 met 18,3% zou doen toenemen en de bevolking met 14,7%, terwijl het BBP per hoofd van de bevolking met 10,5% zou dalen; overwegen ...[+++]


L'élargissement imminent de l'Union européenne représente un défi particulier dans le secteur agricole, compte tenu de l'augmentation de la superficie agricole et du nombre de travailleurs employés dans ce secteur, mais aussi de la différence considérable, due notamment à des raisons historiques, qui existe en termes de revenus et de productivité entre les agriculteurs des futurs pays membres et ceux de l'Union actuelle.

De komende uitbreiding van de Europese Unie plaatst de landbouwsector voor een bijzondere uitdaging wegens de toename van het landbouwareaal en van het aantal in de sector werkzame personen en de, mede historisch gegroeide, inkomens- en productiviteitsverschillen tussen de landbouwers van de toekomstige lidstaten en van de huidige Unie.


Ces mesures doivent prendre en considération la situation économique et sociale structurelle de ces régions, qui est aggravée par leur éloignement, l'insularité, leur faible superficie, le relief et le climat difficiles, leur dépendance économique vis-à-vis d'un petit nombre de produits, facteurs dont la permanence et la combinaison nuisent gravement à leur développement.

Bij de vaststelling van dergelijke maatregelen dient rekening te worden gehouden met de structurele economische en sociale situatie van deze gebieden, die wordt bemoeilijkt door de grote afstand, het insulaire karakter, de kleine oppervlakte, een moeilijk reliëf en klimaat en de economische afhankelijkheid van enkele producten, welke factoren door hun blijvende en cumulatieve karakter de ontwikkeling van deze gebieden ernstig schaden.


Le Conseil invite la Commission à examiner la définition du producteur en zone défavorisée et à faire, le cas échéant, une proposition appropriée dont l'objet serait de préciser qu'est considéré comme producteur en zone défavorisée tout producteur de viande ovine et/ou caprine dont l'exploitation se situe en zone défavorisée ou dont au moins 50 % de la superficie fourragère se trouve dans une telle zone.

De Raad verzoekt de Commissie de definitie van producent in een probleemgebied te bestuderen en, in voorkomend geval, een passend voorstel te doen, met als doel te preciseren dat als producent in probleemgebied wordt beschouwd, elke producent van schapen- en/of geitenvlees van wie het bedrijf in een probleemgebied ligt of van wie ten minste 50% van het voedergewassenareaal zich in een dergelijk gebied bevindt.


w