Considérant que les trajets de promotion doivent répondre à des exigences de professionnalisme et doivent être mis en oeuvre par une vérification périodique et spécifique de l'acquisition de connaissances, aptitudes, techniques et savoir faire opérationnels ainsi que par l'organisation d'une formation adaptée tant dans son contenu que dans ses modalités de suivi;
Overwegende dat de loopbaantrajecten dienen te beantwoorden aan de vereisten van professionalisme en dienen te worden uitgewerkt door een geregelde en specifieke verificatie van de verworven kennis, de bekwaamheden, de operationele technieken en vaardigheden, evenals door de organisatie van een aangepaste vorming zowel naar inhoud als naar opvolgingsmodaliteiten;