Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considération les avancées déjà " (Frans → Nederlands) :

La politique de cohésion 2014-2020 étant intégralement alignée et contribuant à la réalisation des objectifs de la stratégie, il est capital de prendre en considération les avancées déjà obtenues, la portée du réexamen et les défis à relever du point de vue de la politique de cohésion.

Aangezien het cohesiebeleid 2014-2020 volledig is afgestemd op en bijdraagt tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie, is het bijzonder belangrijk om de reeds gemaakte vorderingen, de reikwijdte van de herziening en de uitdagingen die moeten worden aangepakt vanuit het oogpunt van het cohesiebeleid in overweging te nemen.


Quel est l'état actuel des discussions qui auraient, le cas échéant, lieu avec les Régions et, partant, les éventuelles avancées déjà obtenues dans ce dossier?

Wat is de huidige stand van zaken met betrekking tot die eventuele besprekingen met de Gewesten en welke vooruitgang werd er eventueel al geboekt in dat dossier?


Actuellement le Forem a, vu le stade de l'implémentation de l'échange d'informations plus avancée, déjà approché l'ANS en vue d'habiliter certains membres de son personnel.

Momenteel heeft de Forem, gezien het verder gevorderde stadium van de afspraken met betrekking tot de uitwisseling van gegevens, de NVO reeds benaderd met het oog op het machtigen van bepaalde van zijn personeelsleden.


2. a) Quels sont les pays avec lesquels vous avez déjà pris contact en vue de la négociation d'accords bilatéraux? b) Qui avez-vous déjà rencontré dans ce cadre et quels sont vos prochains rendez-vous? c) Quelles sont les avancées dont vous pouvez déjà faire état dans ce dossier?

2. a) Met welke landen heeft u ondertussen al contacten gelegd met het oog op onderhandelingen om tot bilaterale akkoorden te komen? b) Wie heeft u in dat kader al ontmoet en wie zal u nog ontmoeten? c) Welke vooruitgang kan u in dit dossier ondertussen voorleggen?


Si les autorités belges s'efforçaient déjà de s'ouvrir aux pratiques existantes, surtout dans le contexte médical international, ce serait déjà une avancée significative.

Bovendien zou het al veel helpen moesten de Belgische autoriteiten een poging doen om te ontsluiten wat al bestaat, zeker in de internationale medische context.


Comme j'ai dejà eu l'occasion de le signaler à plusieurs reprises sous la législature précédente, je me suis rendu plusieurs fois au palais de justice de Verviers afin de constater de visu, tant de la vétusté des lieux que de l'avancée des travaux.

De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Comme j'ai dejà eu l'occasion de le signaler à plusieurs reprises sous la législature précédente, je me suis rendu plusieurs fois au palais de justice de Verviers afin de constater de visu, tant de la vétusté des lieux que de l'avancée des travaux.


25. invite la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et la commissaire à la coopération internationale, l'aide humanitaire et à la réaction aux crises à jouer un rôle moteur dans la coordination de la réponse de l'Union européenne aux situations de crise, en faisant usage des compétences instaurées par le traité de Lisbonne pour mieux coordonner la réponse de l'Union européenne aux futures crises et en se fondant sur les avancées déjà obtenues;

25. verzoekt de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de commissaris voor Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding het voortouw te nemen bij de coördinatie van de reactie van de Unie op crises en gebruik te maken van de door het Verdrag van Lissabon geschapen bevoegdheden om de reactie van de Unie op toekomstige crises effectiever te coördineren maar daarbij voort te bouwen op hetgeen reeds is bereikt;


27. invite la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et la commissaire à la coopération internationale, l'aide humanitaire et à la réponse aux crises à jouer un rôle moteur dans la coordination de la réponse de l'Union européenne aux situations de crise, en faisant usage des compétences instaurées par le traité de Lisbonne pour mieux coordonner la réponse de l'Union européenne aux futures crises et en se fondant sur les avancées déjà obtenues;

27. verzoekt de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de commissaris voor Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding het voortouw te nemen bij de coördinatie van de reactie van de Unie op crises en gebruik te maken van de door het Verdrag van Lissabon geschapen bevoegdheden om de reactie van de Unie op toekomstige crises effectiever te coördineren maar daarbij voort te bouwen op hetgeen reeds is bereikt;


Nous avons déjà enregistré de beaux succès sur le plan financier, et j’espère que les assurances pourront être ajoutées à la liste des avancées déjà réalisées dans ce domaine.

Financiën is een bijzonder positief verhaal om te bespreken en ik hoop dat verzekeringen worden toegevoegd aan het overzicht van de voortgang die tot dusver op dit gebied is gemaakt.


Nous avons déjà enregistré de beaux succès sur le plan financier, et j’espère que les assurances pourront être ajoutées à la liste des avancées déjà réalisées dans ce domaine.

Financiën is een bijzonder positief verhaal om te bespreken en ik hoop dat verzekeringen worden toegevoegd aan het overzicht van de voortgang die tot dusver op dit gebied is gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considération les avancées déjà ->

Date index: 2021-04-21
w