Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considération les critiques légitimes formulées » (Français → Néerlandais) :

En réponse aux critiques formulées par le Conseil d'Etat, la ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable a émis les considérations suivantes :

In antwoord op de door de Raad van State geformuleerde kritiek heeft de minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling het volgende opgemerkt :


- (NL) Monsieur le Président, M. Sturdy a rédigé un rapport équilibré prenant également en considération les critiques légitimes formulées par les partenaires ACP sur le fait que, pendant les négociations, l’UE ne prête pas suffisamment attention à leurs réclamations et a beaucoup trop tendance à imposer des choses unilatéralement.

- Voorzitter, collega Sturdy heeft een evenwichtig verslag geschreven waarin ook tegemoet gekomen wordt aan de terechte kritiek van de ACS-partners dat bij de onderhandelingen door de EU te weinig wordt geluisterd naar hun verzuchtingen en te veel eenzijdig dingen worden opgelegd.


Afin de circonscrire la portée de cette définition, une déclaration sera formulée à l'occasion de la ratification, dont le texte est le suivant : La Belgique considère que ne constitue pas, sauf pour l'application de l'article 31 paragraphe 1 c), un cas de légitime défense le fait d'agir raisonnablement, en cas de crime de guerre, pour défendre des biens essentiels à l'accomplissement d'une mission militaire, contre un recours immi ...[+++]

Teneinde de draagwijdte van deze definitie af te bakenen zal een verklaring worden geformuleerd ter gelegenheid van de ratificatie luidend als volgt : « België is van oordeel dat het feit om in geval van oorlogsmisdaad, op redelijke wijze te handelen ten einde goederen die onontbeerlijk zijn voor het volbrengen van een militaire missie, te verdedigen tegen een naderend en onrechtmatig gebruik van geweld, op een wijze die evenredig is aan het gevaar dat door de beschermde goederen wordt gelopen, behalve voor de toepassing van artikel 31(1) c, geen geval vormt van wettige verdediging».


Le ministre attache de l'importance au fait qu'en dépit des critiques formulées à l'égard des sites, il y ait eu un nombre considérable d'opérateurs intéressés.

De minister acht het belangrijk dat ondanks de kritiek op de sites, er toch heel wat belangstellenden waren.


Vu les critiques sévères qui ont été formulées à l'encontre des autorités judiciaires à propos de la manière laxiste et inefficace dont différentes instructions judiciaires ont été menées et, en particulier, le refus d'informer les parents d'enfants disparus ou assassinés au cours de l'instruction judiciaire, cet objectif est considéré généralement comme une priorité.

Gelet op de zware kritiek die aan het adres van de gerechtelijke autoriteiten is geuit over de lakse en inefficiënte wijze waarop verschillende gerechtelijke onderzoeken zijn gevoerd en inzonderheid over hun onwil om de ouders van vermiste of vermoorde kinderen te informeren over het verloop van het gerechtelijk onderzoek, wordt deze maatregel alom als een prioriteit beschouwd.


Afin de circonscrire la portée de cette définition, une déclaration sera formulée à l'occasion de la ratification, dont le texte est le suivant : La Belgique considère que ne constitue pas, sauf pour l'application de l'article 31 paragraphe 1 c), un cas de légitime défense le fait d'agir raisonnablement, en cas de crime de guerre, pour défendre des biens essentiels à l'accomplissement d'une mission militaire, contre un recours immi ...[+++]

Teneinde de draagwijdte van deze definitie af te bakenen zal een verklaring worden geformuleerd ter gelegenheid van de ratificatie luidend als volgt : « België is van oordeel dat het feit om in geval van oorlogsmisdaad, op redelijke wijze te handelen ten einde goederen die onontbeerlijk zijn voor het volbrengen van een militaire missie, te verdedigen tegen een naderend en onrechtmatig gebruik van geweld, op een wijze die evenredig is aan het gevaar dat door de beschermde goederen wordt gelopen, behalve voor de toepassing van artikel 31(1) c, geen geval vormt van wettige verdediging».


– (DE) Monsieur le Président, Je tiens à remercier le rapporteur pour sa coopération constructive, car, en dépit de toutes les critiques légitimes formulées à l’encontre de la procédure en première lecture, cette coopération était en réalité indispensable pour permettre au Parlement de faire entendre sa voix au sein du trilogue.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik bedank de rapporteur voor zijn constructieve samenwerking, omdat deze samenwerking, bij alle terechte kritiek op de procedure in eerste lezing, er toch voor heeft gezorgd dat de stem van het Parlement duidelijk doorklonk in de trialoog.


Si ce n’était pas le cas, de nombreuses considérations et critiques formulées à l’encontre de l’Iran s’étendraient à d’autres pays de la région comme Israël et l’Arabie saoudite, et les mêmes critères que ceux qui sont appliqués à l’Iran leur seraient appliqués.

Wanneer dit niet het geval zou zijn, zouden de hier naar voren gebrachte overwegingen en kritiekpunten ook aan andere landen van de regio kunnen worden gericht, zoals Israël of Saudi-Arabië, en dan zouden op hen dezelfde criteria van toepassing zijn als degene die nu op Iran worden toegepast.


Il importe que la Banque mondiale prenne en considération les critiques formulées dans cette étude. Je note d’ailleurs que le président du Conseil comme la Commission rejoignent nombre des recommandations formulées.

Het is belangrijk dat de Wereldbank de kritiek die in het onderzoek naar voren is gebracht ter harte neemt, en ik weet dat zowel de voorzitter van de Raad als de Commissie meegaan met veel van de aanbevelingen.


C. considérant les critiques formulées à l'encontre du mandat et du rôle du comité de suivi de l'accord de Linas-Marcoussis et des différents acteurs engagés dans ce processus,

C. overwegende dat op het mandaat en de rol van het monitoringcomité voor de overeenkomst van Linas-Marcoussis en de diverse bij het proces betrokkenen kritiek is geleverd,


w