Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considérations figurant ci-après " (Frans → Nederlands) :

Article 1. Les crédits destinés à couvrir les dépenses de la Wallonie afférentes à l'année budgétaire 2018 sont ouverts et ventilés en articles de base conformément aux programmes et au tableau budgétaire annexés au présent décret et dont la synthèse figure ci-après.

Artikel 1. De kredieten voor het dekken van de uitgaven van Wallonië tijdens het begrotingsjaar 2018 worden geopend en verdeeld in basisallocaties overeenkomstig de bij dit decreet gevoegde opgesomde programma's en begrotingstabel die hierna zijn samengevat.


Article 1. Les crédits destinés à couvrir les dépenses de la Wallonie afférentes à l'année budgétaire 2017 sont ouverts et ventilés en articles de base conformément aux programmes et au tableau budgétaire annexés au présent décret et dont la synthèse figure ci-après.

Artikel 1. De kredieten voor het dekken van de uitgaven van Wallonië tijdens het begrotingsjaar 2017 worden geopend en verdeeld in basisallocaties overeenkomstig de bij dit decreet gevoegde opgesomde programma's en begrotingstabel die hierna zijn samengevat.


Art. 2. L'étendue géographique de la calamité est étendue, en ce qui concerne les vents violents, aux sections de la ville de La Louvière dont le nom figure ci-après :

Art. 2. De geografische uitgestrektheid van de ramp wordt wat betreft de rukwinden uitgebreid naar de deelgemeenten van de stad La Louvière waarvan de naam hierna volgt:


Art. 30. § 1. Un membre du personnel qui n'est pas porteur d'un titre tel que visé à l'article 28 fournit la preuve qu'il dispose des connaissances linguistiques visées à l'article 29 en présentant un des titres ou certificats figurant ci-après :

Art. 30. § 1. Een personeelslid dat niet in het bezit is van een bekwaamheidsbewijs, vermeld in artikel 28, bewijst de taalkennis, vermeld in artikel 29, met een van de volgende soorten studiebewijzen of getuigschriften:


Des crédits d'engagement et de liquidation destinés à couvrir les dépenses de la Communauté française de l'année budgétaire 2017 sont ouverts au tableau budgétaire ventilant les crédits afférents aux programmes en A.B, annexés au présent décret; le tableau budgétaire dont un récapitulatif figure ci-après, donne également l'estimation des dépenses à imputer en 2017 à charge des fonds budgétaires d'engagement et de liquidation.

Er worden vastleggingskredieten en vereffeningskredieten, bestemd voor het dekken van de uitgaven van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2017, geopend in de begrotingstabel waarbij de kredieten met betrekking tot de programma's over basisartikelen worden verdeeld, gevoegd bij dit decreet; de begrotingstabel, waarvan een samenvatting hierna vermeld wordt, geeft ook de raming aan van de uitgaven die in 2017 aan te rekenen zijn ten laste van de begrotingsfondsen voor vastlegging en vereffening.


En ce qui concerne les habilitations au Roi contenues aux articles 15 et 16 (organisation du système de répartition en classes, fonctions, filières de métiers, familles de fonctions), 58 (modalités de la sélection comparative), 76 (formations certifiées) et 87 (modalités d'évaluation visées à l'article 287quater, § 2, alinéa 1 , en projet), il est renvoyé aux considérations figurant ci-après.

Wat betreft de aan de Koning verleende machtigingen die vervat zijn in de artikelen 15 en 16 (organisatie van het systeem van onderverdeling in klassen, functies, vakrichtingen, functiefamilies), 58 (nadere regels voor vergelijkende selectie), 76 (gecertificeerde opleidingen) en 87 (nadere regels voor de beoordeling gegeven in het ontworpen artikel 287lquater, § 2, eerste lid), wordt verwezen naar de opmerkingen die hierna worden gemaakt.


Par ailleurs, le Conseil d'État est d'avis que des habilitations excessives ont été conférées au Roi (voir do c. Sénat, 3-2009/1, p. 239). « En ce qui concerne les habilitations au Roi contenues aux articles 15 et 16 (organisation du système de répartition en classes, fonctions, filières de métiers, familles de fonctions), 58 (modalités de la sélection comparative), 76 (formations certifiées) et 87 (modalités d'évaluation visées à l'article 287quater, § 2, alinéa 1 , en projet), il est renvoyé aux considérations figurant ci-après».

Verder oordeelt de Raad van State dat er buitensporige machtigingen aan de Koning worden verleend (zie stuk Senaat,3-2009/1, blz. 239) : « Wat betreft de aan de Koning verleende machtigingen die vervat zijn in de artikelen 15 en 16 (organisatie van het systeem van onderverdeling in klassen, functies, vakrichtingen, functiefamilies), 58 (nadere regels voor de vergelijkende selectie), 76 (gecertificeerde opleidingen) en 87 (nadere regels voor de beoordeling gegeven in het ontworpen artikel 287quater, § 2, eerste lid) wordt verwezen naar de opmerkingen die hierna worden gemaakt ..».


En ce qui concerne les habilitations au Roi contenues aux articles 15 et 16 (organisation du système de répartition en classes, fonctions, filières de métiers, familles de fonctions), 58 (modalités de la sélection comparative), 76 (formations certifiées) et 87 (modalités d'évaluation visées à l'article 287quater, § 2, alinéa 1 , en projet), il est renvoyé aux considérations figurant ci-après.

Wat betreft de aan de Koning verleende machtigingen die vervat zijn in de artikelen 15 en 16 (organisatie van het systeem van onderverdeling in klassen, functies, vakrichtingen, functiefamilies), 58 (nadere regels voor vergelijkende selectie), 76 (gecertificeerde opleidingen) en 87 (nadere regels voor de beoordeling gegeven in het ontworpen artikel 287lquater, § 2, eerste lid), wordt verwezen naar de opmerkingen die hierna worden gemaakt.


Par ailleurs, le Conseil d'État est d'avis que des habilitations excessives ont été conférées au Roi (voir do c. Sénat, 3-2009/1, p. 239). « En ce qui concerne les habilitations au Roi contenues aux articles 15 et 16 (organisation du système de répartition en classes, fonctions, filières de métiers, familles de fonctions), 58 (modalités de la sélection comparative), 76 (formations certifiées) et 87 (modalités d'évaluation visées à l'article 287quater, § 2, alinéa 1 , en projet), il est renvoyé aux considérations figurant ci-après».

Verder oordeelt de Raad van State dat er buitensporige machtigingen aan de Koning worden verleend (zie stuk Senaat,3-2009/1, blz. 239) : « Wat betreft de aan de Koning verleende machtigingen die vervat zijn in de artikelen 15 en 16 (organisatie van het systeem van onderverdeling in klassen, functies, vakrichtingen, functiefamilies), 58 (nadere regels voor de vergelijkende selectie), 76 (gecertificeerde opleidingen) en 87 (nadere regels voor de beoordeling gegeven in het ontworpen artikel 287quater, § 2, eerste lid) wordt verwezen naar de opmerkingen die hierna worden gemaakt ..».


La déclaration sur facture, dont le texte figure ci-après, doit être établie compte tenu des notes figurant en bas de page.

Bij het opstellen van de factuurverklaring, waarvan de tekst hieronder is weergegeven, dient rekening te worden gehouden met de voetnoten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérations figurant ci-après ->

Date index: 2024-07-24
w