Les victimes de la traite des êtres humains devraient, conformément aux principes d
e base des systèmes juridiques des États membres concernés, être protégées contre les poursuites ou les sanctions concernant
des activités criminelles, telles que l’utilisation de faux documents, ou des infractions visées dans la législation sur la prostitution ou
sur l’immigration, auxquelles elles ont été contraintes de se livrer en conséquence dir
...[+++]ecte du fait qu’elles ont été victimes de la traite des êtres humains.
De slachtoffers van mensenhandel moeten, conform de basisbeginselen van het rechtsstelsel van de betrokken lidstaten, worden beschermd tegen vervolging en bestraffing wegens criminele activiteiten, zoals het gebruik van valse documenten, en wegens strafbare feiten op grond van de prostitutie- of immigratiewetgeving, tot het plegen waarvan zij zijn gedwongen als rechtstreeks gevolg van het feit dat zij slachtoffer zijn van mensenhandel.