Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considérer ait lieu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. Dans le même arrêté, il est inséré un article 16/3, rédigé comme suit : « Art. 16/3 Pour l'application de l'article 10, l'attestation d'une consultation d'un médecin spécialiste ou d'une des prestations visées au deuxième ou troisième alinéa de cet article est prise en considération, pour autant que cette attestation ait lieu au cours de l'année précédant l'anniversaire du début du trajet de soins ou, à titre exceptionnel, ...[+++]

Art. 3. In hetzelfde koninklijk besluit wordt een artikel 16/3 ingevoegd, luidend als volgt : " Art 16/3 Voor de toepassing van artikel 10 wordt de aanrekening van een raadpleging van een geneesheer-specialist of van een van de prestaties bedoeld in het tweede of derde lid van dat artikel in aanmerking genomen voor zover deze aanrekening gebeurt in de loop van het jaar voorafgaand aan de verjaardag van het begin van het zorgtraject of, bij wijze van uitzondering, in de loop van de zes maanden die volgen op die verjaardag".


Art. 152. L'échange électronique de données par le biais du guichet environnement ou de la plate-forme d'échange est considéré comme un envoi sécurisé tel que mentionné à l'article 2, alinéa 1, point 2°, c), du décret du 25 avril 2014, à condition que l'échange de données ait lieu conformément au présent titre.

Art. 152. De elektronische gegevensuitwisseling via het omgevingsloket of het uitwisselingsplatform wordt beschouwd als een beveiligde zending als vermeld in artikel 2, eerste lid, 2°, c), van het decreet van 25 april 2014, op voorwaarde dat de gegevensuitwisseling verloopt conform deze titel.


On se demandera légitimement si le tribunal ne considère pas implicitement que la distinction opérée entre les enfants d'un an ou plus et ceux de moins d'un an est discriminatoire dès lors qu'il examine si, en l'espèce et s'agissant d'un enfant de moins d'un an, il est de l'intérêt de l'enfant que la reconnaissance ait lieu.

Men kan zich met recht en reden afvragen of de rechtbank niet impliciet meende dat het onderscheid tussen kinderen van een jaar of ouder en kinderen van minder dan een jaar discrimerend is, aangezien ze in voorliggend geval, waar het ging om een kind van minder dan een jaar, heeft onderzocht of de erkenning overeenstemde met het belang van het kind.


Considérant qu'il importe également qu'un échange d'information ait lieu par le biais d'un couplage des systèmes d'information des différents services du fédéral et de la Région flamande;

Overwegende dat het eveneens belangrijk is dat er informatie wordt uitgewisseld via een koppeling tussen de informatiesystemen van de verschillende federale en Vlaamse gewestelijke diensten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ d'une part, certains étrangers qui se présentent à la frontière avec un passeport revêtu d'un visa (touristique, d'études, d'affaires, ..) se voient refuser l'accès au territoire en vertu de l'article 3, 3º ou 4º, de la loi du 15 décembre 1980 (objet et conditions du séjour considérés comme non justifiés, ou moyens de subsistance insuffisants) et sont envoyés dans le centre INAD de Zaventem où ils sont retenus jusqu'à ce que leur rapatriement ait lieu par un vol retour d ...[+++]

­ enerzijds zijn er sommige vreemdelingen die zich aan de grens aanbieden met een paspoort met visum (toeristen-, studie-, zakenvisum, ...), geen toegang tot het Belgisch grondgebied krijgen op grond van artikel 3, 3º of 4º, van de wet van 15 december 1980 (het doel van het verblijf en de verblijfsomstandigheden worden als ongerechtvaardigd beschouwd, of de middelen van bestaan zijn ontoereikend), en naar het INAD-centrum van Zaventem worden gestuurd waar ze worden vastgehouden totdat hun repatriëring plaatsvindt met een retourvlucht van de luchtvaartmaatschappij waarmee ze zijn aangekomen;


C. considérant que le dialogue politique indispensable a commencé très tard, le président Victor Ianoukovitch rencontrant les dirigeants de l'opposition pour la première fois le 23 janvier; considérant que le gouvernement a démissionné et que les lois restrictives adoptées le 16 janvier ont été abrogées à la suite d'un premier compromis obtenu au sein du parlement et signé par le président Ianoukovitch; considérant que la polémique sur la loi d'amnistie continue de faire obstacle à toute solution politique; considérant que l'opposition insiste pour que les manifestants bénéficient d'une amnistie inconditionnelle, alors que le président et le gouvernement ...[+++]

C. overwegende dat de vereiste politieke dialoog zeer laat is gestart, namelijk toen president Viktor Janoekovitsj de oppositieleiders voor het eerst ontmoette op 23 januari; overwegende dat de regering is afgetreden en de op 16 januari goedgekeurde restrictieve wetten zijn ingetrokken als gevolg van een eerste compromis dat in de Verkhovna Rada is bereikt en door president Janoekovitsj is ondertekend; overwegende dat de controverse over de amnestiewet een belemmering voor elke politieke oplossing blijft; overwegende dat de oppositie onvoorwaardelijke amnestie voor de betogers eist, terwijl de president en de waarnemende regering erbi ...[+++]


38. demande à la Commission de préciser les conditions d'application de l'article 20, paragraphe 2 de la directive sur les services, qui traite des discriminations envers les consommateurs de l'Union européenne à raison de leur lieu de résidence ou de leur nationalité, notamment les types de pratiques commerciales qu'il y ait lieu de considérer comme des discriminations injustifiées au titre de la directive; souligne la nécessité ...[+++]

38. vraagt de Commissie om verduidelijking van de toepassing van artikel 20, lid 2, van de dienstenrichtlijn, dat betrekking heeft op discriminatie van EU-consumenten op grond van woonplaats of nationaliteit, en met name duidelijk te maken welk soort zakelijke praktijken op basis van de richtlijn als ongerechtvaardigde discriminatie worden beschouwd; geeft aan dat het belangrijk is de achterliggende obstakels die bedrijven ervan weerhouden binnen de digitale interne markt te groeien, aan te pakken, waaronder de nog altijd bestaande wetgevingsverschillen en de juridische onzekerheid met betrekking tot de toepasselijkheid van de consument ...[+++]


38. demande à la Commission de préciser les conditions d'application de l'article 20, paragraphe 2 de la directive sur les services, qui traite des discriminations envers les consommateurs de l'Union européenne à raison de leur lieu de résidence ou de leur nationalité, notamment les types de pratiques commerciales qu'il y ait lieu de considérer comme des discriminations injustifiées au titre de la directive; souligne la nécessité ...[+++]

38. vraagt de Commissie om verduidelijking van de toepassing van artikel 20, lid 2, van de dienstenrichtlijn, dat betrekking heeft op discriminatie van EU-consumenten op grond van woonplaats of nationaliteit, en met name duidelijk te maken welk soort zakelijke praktijken op basis van de richtlijn als ongerechtvaardigde discriminatie worden beschouwd; geeft aan dat het belangrijk is de achterliggende obstakels die bedrijven ervan weerhouden binnen de digitale interne markt te groeien, aan te pakken, waaronder de nog altijd bestaande wetgevingsverschillen en de juridische onzekerheid met betrekking tot de toepasselijkheid van de consument ...[+++]


4. Au cours de la période de transition, un État contractant peut prévoir qu'un opérateur économique payant des intérêts, ou attribuant le paiement d'intérêts, à une entité visée à l'article 4, paragraphe 2, de la directive, établie dans l'autre État contractant, sera considéré comme étant l'agent payeur en lieu et place de ladite entité et prélèvera la retenue à la source sur ces intérêts, à moins que l'entité n'ait formellement accepté que sa dénomination et son adresse, ainsi que le montant ...[+++]

4. Tijdens de overgangsperiode kan een overeenkomstsluitende staat bepalen dat een marktdeelnemer die rente uitbetaalt of een rentebetaling bewerkstelligt voor een in de andere overeenkomstsluitende partij gevestigde entiteit als bedoeld in artikel 4, lid 2, van de richtlijn, wordt aangemerkt als de uitbetalende instantie in plaats van de entiteit, en heft hij de bronbelasting op die rente, tenzij de entiteit formeel heeft aanvaard dat haar naam en adres alsmede het totale bedrag van de rentebetaling die aan haar is verricht of voor haar is bewerkstelligd, worden meegedeeld overeenkomstig de laatste alinea van artikel 4, lid 2.


M. Vanlouwe répond que la réunion du bureau a effectivement eu lieu le 5 juin 2012, mais souligne que la proposition de résolution n'a été prise en considération que le 28 juin 2012, sans qu'il y ait eu au préalable une concertation avec d'autres groupes.

De heer Vanlouwe antwoordt dat de vergadering van het bureau inderdaad plaats vond op 5 juni 2012, maar onderstreept dat het voorstel van resolutie pas op 28 juni 2012 in overweging is genomen, zonder dat er eerst met andere fracties is overlegd.




Anderen hebben gezocht naar : considérer ait lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérer ait lieu ->

Date index: 2024-12-31
w