Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considérer très nettement » (Français → Néerlandais) :

Cela revient à considérer très nettement l'institution comme une institution contractuelle et l'on opte donc pour une espèce de lex contractus.

Men beschouwt het betrokken instituut dan zeer sterk als een contractueel instituut en kiest dus voor een soort lex contractus.


Cela revient à considérer très nettement l'institution comme une institution contractuelle et l'on opte donc pour une espèce de lex contractus.

Men beschouwt het betrokken instituut dan zeer sterk als een contractueel instituut en kiest dus voor een soort lex contractus.


B. considérant que la consommation de fruits et légumes est très nettement inférieure aux recommandations de l'OMS au sein des groupes socio-économiques défavorisés;

B. gelet op het feit dat de consumptie van fruit en groenten duidelijk veel lager is dan de aanbevelingen van de WHO bij achtergestelde sociaaleconomische groepen;


Considérant que la consommation en fruits et légumes est très nettement inférieure aux recommandations de l'OMS au sein des groupes socioéconomiques défavorisés;

Gelet op het feit dat de consumptie van fruit en groenten duidelijk veel lager is dan de aanbevelingen van de WHO bij achtergestelde sociaaleconomische groepen;


D. considérant que l'essor rapide de l'État islamique a mis au jour la fragilité de l'armée et des institutions iraquiennes, engluées dans la corruption et le sectarisme et victimes des politiques d'exclusion menées par le gouvernement du premier ministre, Nouri Al‑Maliki, qui a très nettement mis à l'écart la minorité sunnite en Iraq;

D. overwegende dat de snelle opkomst van de IS aan het licht heeft gebracht hoe kwetsbaar het Iraakse leger en de instellingen zijn, welke worden geteisterd door corruptie, sektarisme en het door de regering van premier Nuri al-Maliki gevoerde beleid van uitsluiting, waardoor de soennitische minderheid in Irak aanzienlijk vervreemd is;


G. considérant que les carrières universitaires des femmes restent nettement caractérisées par une forte ségrégation verticale, la proportion de femmes occupant les postes les plus élevés étant très faible; considérant que, selon la publication "She Figures" pour 2012, les femmes ne représentent que 10 % des recteurs d'université;

G. overwegende dat de academische loopbaan van vrouwen nog steeds gekenmerkt wordt door een hoge mate van verticale segregatie, met slechts een zeer gering percentage vrouwen in de hoogste academische functies; overwegende dat volgens She Figures 2012 slechts 10 % van de rectoren van universiteiten vrouw is;


La CENM considère que la méthode ouverte de coordination constitue un outil intéressant dans la perspective de la construction d'une Europe plus forte et plus solidaire, mais estime que cette méthode ne suffira pas pour atteindre les objectifs de Lisbonne dont un rapport préparatoire au sommet de Barcelone a montré qu'ils étaient suivis de façon très inégale, les dimensions économiques étant nettement privilégiées au détriment des dimensions sociales e ...[+++]

De CENM is van mening dat de open coördinatiemethode een interessant instrument is in het perspectief van de constructie van een sterker en solidairder Europa, maar vindt dat die methode niet zal volstaan om de streefdoelen van Lissabon te bereiken. Een voorbereidend verslag voor de top van Barcelona toont aan dat die doelen op een zeer ongelijkmatige manier worden ingevuld : de economische dimensies worden sterk begunstigd ten opzichte van de sociale en milieudimensies.


A. considérant qu'un cadre politique européen visant à promouvoir la responsabilité sociale des entreprises (RSE) doit se situer très nettement dans le contexte du développement durable et, partant, intégrer toutes les dimensions liées à l'impact des entreprises sur l'économie, la société et l'environnement,

A. overwegende dat het door de EU te ontwikkelen beleidskader ter bevordering van de sociale verantwoordelijkheid van het bedrijfsleven ("corporate social responsibility" of CSR) duidelijk moet worden gesitueerd in een duurzaam ontwikkelingsperspectief en derhalve op een geïntegreerde manier moet aansluiten bij alle aspecten die samenhangen met de invloed van het bedrijfsleven op economie, samenleving en milieu,


G. considérant que les réussites de la politique de cohésion ont permis, ces dernières années, de réduire la disparité entre les États membres, mais qu'en même temps les différences entre régions à l'intérieur de certains État membres se sont accrues, si bien que demeurent de profonds déséquilibres économiques et sociaux entre les diverses aires régionales de l'Union, se manifestant par des taux de chômage et de pauvreté très nettement supérieurs à la moyenne communautaire, de faibles niveaux d'éducation et de formation, des dotation ...[+++]

G. overwegende dat dankzij de resultaten van het cohesiebeleid in de afgelopen jaren de ongelijkheid tussen de diverse landen kon worden verminderd, maar dat tegelijkertijd de verschillen tussen de regio's binnen bepaalde lidstaten zijn toegenomen, zodat er nog steeds sprake is van een groot gebrek aan economisch en sociaal evenwicht tussen de diverse regio's van de Europese Unie, hetgeen tot uiting komt in werkeloosheidspercentages en armoedecijfers die veel hoger liggen dan het communautaire gemiddelde, lage onderwijs- en opleidingsniveaus, ontoereikende infrastructuurvoorzieningen, achterstand op het gebied van onderzoek en innovatie ...[+++]


G. considérant que les réussites de la politique de cohésion ont permis, ces dernières années, de réduire la disparité entre les États membres, mais qu'en même temps les différences entre régions à l'intérieur de certains État membres se sont accrues, si bien que demeurent de profonds déséquilibres économiques et sociaux entre les diverses aires régionales de l'Union, se manifestant par des taux de chômage et de pauvreté très nettement supérieurs à la moyenne communautaire, de faibles niveaux d'éducation et de formation, des dotations ...[+++]

G. overwegende dat dankzij de resultaten van het cohesiebeleid in de afgelopen jaren de ongelijkheid tussen de diverse landen kon worden verminderd, maar dat tegelijkertijd de verschillen tussen de regio's binnen bepaalde lidstaten zijn toegenomen, zodat er nog steeds sprake is van een groot gebrek aan economisch en sociaal evenwicht tussen de diverse regio's van de Europese Unie, hetgeen tot uiting komt in werkeloosheidspercentages en armoedecijfers die veel hoger liggen dan het communautaire gemiddelde, lage onderwijs- en opleidingsniveaus, ontoereikende infrastructuurvoorzieningen, achterstand op het gebied van onderzoek en innovatie, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérer très nettement ->

Date index: 2020-12-20
w