Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considérez-vous la russie » (Français → Néerlandais) :

Après l'annexion de la Crimée par la Russie, ces deux territoires moldaves ont organisé un référendum pour demander également un rattachement à la Russie. 1. Comment considérez-vous l'évolution des droits de l'homme en Moldavie?

Na de annexatie van de Krim door Rusland hebben deze twee Moldavische gebieden een referendum gehouden om ook bij Rusland aangehecht te worden. 1. Hoe beoordeelt u de evolutie van de mensenrechtensituatie in Moldavië?


3. Après l'émoi suscité, considérez-vous que dans ce dossier, il aurait été préférable de vous abstenir de certaines déclarations publiques ou estimez-vous que, même en votre qualité de ministre de la Justice, vous êtes en droit et en mesure d'apprécier le contenu d'un jugement?

3. Bent u, na alle commotie, van mening dat u een aantal uitspraken beter niet publiekelijk, naar aanleiding van deze zaak, had gedaan of blijft u van mening dat u, zelfs als minister van Justitie, een beoordeling kan en mag maken over de inhoud van een vonnis?


2. a) Dans le cas contraire, pouvez-vous expliquer comment doivent être réglés, pour les crimes qui étaient non correctionnalisables, les contrôles de détention préventive jusqu'au 1er juillet 2016, date d'entrée en vigueur du nouveau régime? b) Considérez-vous, comme certains magistrats, que les ordonnances prises pour trois mois restent valables jusqu'à leur échéance, échéance à partir de laquelle la juridiction d'instruction devra alors se prononcer pour 1 mois jusqu'au 1er juillet 2016? c) Dans l'affirmative, confirmez-vous que l'attention de l'ensemble des magistrats a bien été attiré sur ce problème?

2. a) Kan u, indien de raadkamer die theorie niet volgt, toelichten hoe de controles van de voorlopige hechtenis voor de misdaden die niet correctionaliseerbaar waren tot 1 juli 2016, datum van de inwerkingtreding van de nieuwe regeling, georganiseerd moeten worden? b) Is u zoals sommige magistraten van oordeel dat de beschikkingen die voor drie maanden genomen werden geldig blijven voor de duur waarvoor ze werden toegekend, waarna de onderzoeksrechter zich tot 1 juli 2016 telkens voor een maand moet uitspreken? c) Zo ja, kan u bevestigen dat de aandacht van alle magistraten op dat probleem werd gevestigd?


2. a) Pourriez-vous indiquer quelles sont les villes dans lesquelles vous considérez que le nombre de pharmacies est trop important et doit être réduit? b) Pourriez-vous dire si vous disposez d'objectifs chiffrés en matière de réduction du nombre d'officines et de répartition géographique?

2. a) In welke steden ligt het aantal apotheken volgens u te hoog en moet het worden verminderd? b) Beschikt u over becijferde doelstellingen inzake de vermindering van het aantal apotheken en de geografische spreiding?


1) a) Vous alignez-vous sur le point de vue de votre administration et considérez-vous dès lors qu'il n'y a pas de violation des principes européens? b) Dans la négative, projetez-vous d'abolir cette double imposition?

1) a) Volgt u het standpunt van uw administratie, met name dat dit geen inbreuk is op Europese principes? b) Zo neen, zal u deze dubbele taxatie dan opheffen?


Un jour viendra où vous France, vous Russie, vous Italie, vous Angleterre, vous Allemagne, vous toutes, nations du continent, sans perdre vos qualités distinctes et votre glorieuse individualité, vous vous fondrez étroitement dans une unité supérieure, et vous constituerez la fraternité européenne [...]

Er komt een dag waarop jullie, Frankrijk, Rusland, Italië, Engeland, Duitsland, alle naties op dit continent, je in een nauw verweven hogere gemeenschap zullen verenigen en de grote Europese broederschap zullen stichten zonder dat dit ten koste gaat van de bijzondere verworvenheden van jullie roemrijke individualiteit .


Il m’intéresserait de savoir si vous vous considérez exclusivement comme le représentant d’un petit groupe de gens au Royaume-Uni ou si vous considérez malgré tout que vous représentez l’Union européenne à un certain degré.

Ik zou dan ook graag van u horen hoe u zichzelf eigenlijk beschouwt: als een vertegenwoordiger van een kleine groep mensen in het Verenigd Koninkrijk of toch meer als een vertegenwoordiger van de Europese Unie?


2. Dans quelle mesure considérez-vous que les grands objectifs de l'UE en matière d'éducation sont réalisables eu égard à l'évaluation figurant dans le rapport sur l'état d'avancement de la stratégie Europe 2020 (doc. 18066/10 ADD 1)?

2. In welke mate acht u, in het licht van de beoordeling in het voortgangsverslag over Europa 2020 (18066/10 ADD 1), de EU-kerndoelen voor onderwijs haalbaar?


Je souhaiterais que la commissaire réponde sincèrement aux questions suivantes: quels éléments des relations entre l’UE et la Russie considérez-vous comme des succès personnels?

Commissaris, ik zou van u graag een oprecht antwoord krijgen op de volgende vragen: Welke elementen van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland ziet u als een persoonlijk succes?


Pour discuter du Livre vert, de la recherche aérospatiale dans le PC6 et de la coopération UE-Russie dans le domaine de l'espace, Philippe Busquin, commissaire européen chargé de la recherche, et Antonio Rodotà, directeur général de l'ASE, vous invitent à une conférence de presse qui aura lieu le lundi 27 janvier, à 11h00, dans l'auditorium du Planétarium de l'Observatoire royal de la Belgique, avenue du Bouchot 10, B-1210 Bruxelles.

Met het oog op een verdere bespreking van het groenboek, het ruimteonderzoek in het raam van KP6 en de Europees-Russische samenwerking in de ruimtesector nodigt Commissielid Philippe Busquin en de directeur-generaal van het ESA Antonio Rodotà u uit op een persconferentie die plaatsvindt op maandag 27 januari om 11.00 uur in het auditorium van het Planetarium van de Koninklijke Sterrenwacht van België, Bouchoutlaan 10, B-1210 Brussel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérez-vous la russie ->

Date index: 2022-03-23
w