Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «considérons donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu ces conclusions, et en concertation avec ma collègue la ministre Maggie De Block, nous considérons qu'aucune mesure supplémentaire de protection de la santé publique n'est donc nécessaire.

Gelet op deze conclusies, en in overleg met mijn collega Maggie De Block, zijn wij van mening dat er dan ook geen verdere maatregelen voor de bescherming van de volksgezondheid nodig zijn.


Ne le considérons donc pas comme un modèle sacro-saint, mais comme un joyau à défendre dans un effort conjoint visant à l’adapter au XXIe siècle.

We moeten dit dus niet als iets heiligs en onaantastbaars behandelen, maar als iets wat we met gezamenlijke inspanningen verdedigen, afgestemd op de eenentwintigste eeuw.


Nous considérons donc qu’il est nécessaire d’établir des règles claires pour éviter cette situation.

Wij achten heldere regels daarom noodzakelijk om die situatie te voorkomen.


Considérons donc le régime des visas comme un instrument de promotion de la démocratie.

Laten we het visumbeleid daarom ook behandelen als instrument voor promotie van de democratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous considérons donc que ces accords sont un pas positif dans le sens d’une autre politique migratoire qui verrait les hommes et les femmes circuler tout aussi librement que les capitaux et les marchandises.

Wij beschouwen deze overeenkomsten dus als een positieve stap op weg naar een ander immigratiebeleid, waarbij het verkeer van mannen en vrouwen even vrij zou zijn als dat van kapitaal en goederen.


Nous considérons donc que la dure réalité dont des millions de travailleurs font l’expérience ne peut être envisagée sous l’angle de la mondialisation.

Daarom vinden wij dat de harde werkelijkheid die wordt ervaren door miljoenen werknemers, niet kan worden beoordeeld in termen van globalisering.


Considérons donc que cette situation dramatique est une raison supplémentaire de renouveler notre engagement politique et moral à mieux travailler et à associer nos efforts pour une Europe démocratique, unie et solidaire.

Wij beschouwen deze dramatische situatie als een reden om onze politieke en morele plicht te vervullen, om beter te werken, om onze krachten te bundelen voor een democratisch, verenigd en solidair Europa.


Cependant, ces mesures ne peuvent exclure tous les incidents. Nous considérons donc qu'il est prioritaire de prendre des dispositions appropriées pour lutter contre ces agressions.

Toch kunnen deze maatregelen niet elk incident uitsluiten en gepaste actie tegen dergelijke agressie is voor ons dan ook een prioriteit.


Quoi qu'il en soit, le problème évoqué par l'honorable membre ne peut pas être dissocié du contexte général de la problématique des droits de l'homme en Chine, domaine que nous considérons comme étant d'une grande importance pour la mesure de nos relations avec le monde extérieur et, donc, avec la Chine.

Wat er ook van zij, het door het geacht lid geschetste probleem kan niet los worden gezien van de algemene mensenrechtenproblematiek in China, een vraagstuk dat van groot belang wordt geacht in onze bilaterale betrekkingen.


La problématique du contrôle des naissances, ainsi que celle des atteintes au patrimoine du Tibet font partie du contexte général de la question des droits de l'homme, domaine que nous considérons comme étant d'une grande importance pour nos relations avec le monde extérieur, et donc également avec la Chine.

Zowel de problematiek van de geboorteregeling als die van de aanvallen op het patrimonium van Tibet maken deel uit van de algemene context van de kwestie van de mensenrechten, een domein dat wij als zeer belangrijk beschouwen in onze relaties met het buitenland, en dus ook met China.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     considérons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérons donc ->

Date index: 2022-06-03
w